У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Хозяйка лавки потерянных вещей. Улыбка гремлина (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Хозяйка лавки потерянных вещей. Улыбка гремлина (СИ)

Автор
О книге Хозяйка лавки потерянных вещей. Улыбка гремлина (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Хозяйка лавки потерянных вещей. Улыбка гремлина (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Светлана Шёпот). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Агата Чемберли – простая попаданка, владеющая не совсем обычной лавкой. Аластер Ньюман – королевский дознаватель, столкнувшийся с загадочным делом. Однажды их пути пересеклись.
Читать полностью Хозяйка лавки потерянных вещей. Улыбка гремлина (СИ)
Текст произведения «Хозяйка лавки потерянных вещей. Улыбка гремлина (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Аластер не хотел, чтобы монарх видел в его глазах неподчинение. Ньюман решил узнать все самостоятельно. Ему просто нужно действовать чуть более осторожно, только и всего.
– Можешь идти, – отпустил его король.
Как только Ньюман покинул кабинет, его величество послал стражника за человеком, который мог пролить свет на происходящее.
Глава 7
Агата уже собиралась ложиться спать, когда ощутила потребность немного подождать.
Усевшись в уютное кресло-качалку, она, чтобы скоротать время, положила на колени книгу. Фрея некоторое время крутилась около нее, но потом исчезла в недрах лавки.
Когда дневной свет погас полностью, в дверь постучали.
Агата тихо вздохнула, убрала книгу и поднялась. Поправив платье, она подошла к двери и открыла ее.
Поначалу Агата боялась открывать так поздно, но потом поняла, что магия этого места никогда не позволит причинить вред его хозяйке. Потом к этой уверенности добавились еще и знания о собственных способностях.
– Добрый вечер, – поздоровалась она, ощущая едва уловимое огорчение.
– Доброго вечера, мисс, – поздоровался мужчина, снимая головной убор.
– Подождите немного, я сейчас соберусь. Вы можете войти, – предложила она, отступая на шаг в сторону.
Мужчина поблагодарил, но входить не стал. Агата закрыла дверь и направилась в спальню. Следовало надеть верхнюю одежду. Пусть на дворе стояло лето, но по вечерам в этой части королевства было довольно прохладно.
Как только хозяйка лавки скрылась внутри, Флетчер подтянул воротник и поежился.
– У меня от нее всегда мурашки по коже, – признался он напарнику, стоящему рядом.
Тот отрывисто кивнул и тревожно осмотрелся. На мгновение ему показалось, что в переулке мелькнула какая-то тень, но проверять он не пошел, посчитав, что ни к чему.
– Я готова, господа, – сказала Агата, выходя из лавки.
Закрыв дверь, она даже не удосужилась запереть ее на замок. Незачем. Никто все равно не зайдет внутрь без ее разрешения.
– Прошу вас, – Флетчер указал рукой в сторону экипажа, дожидающегося неподалеку.
Спустя некоторое время эта карета остановилась перед королевским замком. Еще минут через пятнадцать Агата вошла в дверь, которая мгновенно закрылась за ней.
– Ваше величество, – поздоровалась Агата, изящно приседая. – Я рада видеть вас в добром здравии.
– Леди Чемберли, – поприветствовал ее король в ответ. – Вы, как всегда, обворожительны.
– Спасибо, ваше величество, – Агата улыбнулась королю.











