У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Хозяйка поместья, или Рецепт идеального счастья» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Хозяйка поместья, или Рецепт идеального счастья

Автор
О книге Хозяйка поместья, или Рецепт идеального счастья
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Хозяйка поместья, или Рецепт идеального счастья». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кира Рамис). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Головной болью и потерей памяти встретил меня чужой магический мир. Я оказалась в теле разорившейся графини. В долгах как в шелках. Времени для возвращения денег кредиторам кот наплакал, но где наша не пропадала, особенно если есть характер и талант.
Читать полностью Хозяйка поместья, или Рецепт идеального счастья
Текст произведения «Хозяйка поместья, или Рецепт идеального счастья» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Приятно иметь с вами дело, Варвара Игнатьевна, – Сильвестр быстрым движением руки достал из саквояжа камень, похожий на горячий уголёк и с силой сдавил его.
Раздался неимоверно громкий рык, уголёк исчез, а на меня в прямом смысле этого слова бросилась драконья морда, словно оживший мультфильм.
Ох, как я закричала (откуда только силы взялись?), а затем вскочила и побежала к дверям. Вот там-то драконья морда меня настигла, обернув талию магическим хвостом, и вся без остатка впитавшись в грудь.
Прислушавшись к себе, я икнула и неожиданно получила распахнувшейся дверью по лбу.
Глава 3. Держись!
Знатно так я отлетела на середину комнаты, упав на пятую точку. Ночная рубашка, которую скорее можно назвать плотным глухим платьем, задралась, оголяя мои ноги до бёдер.
– Госпожа… Матушка… – огромный детина, встав в дверях, не мог отвести взгляда от моих стройных ног.
– Данила, супостат ты этакий! Глаза-то отведи, охальник! – Варвара бросилась меня поднимать, но я бодренько так подпрыгнула сама, потёрла лоб, боли не было, будто и не получила дубовой дверью по голове.
– Глотать больно, – произнесла я, поднимая руку. Верхнюю пуговку всё же Варвара расстегнула, но поджав губы и недовольно качая головой.
– Госпожа Анастасия Петровна, беда! – вытаращив глаза, пафосно сообщил Данила.
– Какая беда? – охнула Варвара, закрывая меня спиной.
– Матушка Домна Игоревна с дочерью Ириной вернулись, да не одни, – понизив голос, Данила закрыл дверь и зачем-то облокотился на неё.
– Данила! – повысила голос Варвара. – Ты нам тут спектакли не устраивай. По сути говори.
– С властями они прибыли, пока выходят из экипажей. Я, смекнув, что происходит, кинулся к вам наверх. Не отдадим барыню на растерзание! Доктор, помогите мне шкаф пододвинуть…
– О, нет, – рассмеялся Сильвестр Никонорович. – Мне здоровье не позволяет мебель двигать, да и тебе не советую.
– Данила, выйди и скажи господам, что графиня Анастасия Петровна скоро спустится вниз, – заботливая Варвара цыкнула на парня, тот кивнул и быстро скрылся за дверью.
– Наверно, и я спущусь в гостиную, – доктор закрыл саквояж и поднялся. – Прослежу, чтобы ваш слишком прыткий Данила чего лишнего не сказал господам при власти."
"– Дай вам бог сил и здоровья, Сильвестр Никанорович. Вы всегда нам помогаете. Благородной души человек.











