У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Леди Валентайн» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Леди Валентайн

Жанр
О книге Леди Валентайн
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Леди Валентайн». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Светлана Богдановна Шёпот). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В тексте есть: сильная героиня, любовь и магия, детективная линия, любовное фэнтези, попаданцы в другие миры.Умереть и очнуться в чужом теле?Запросто!Теперь меня зовут Бриана Валентайн.Старик в женихах?Проблемные родственники?Непокорный дар?Ерунда!Сетовать на судьбу — не самое благодарное дело.Главное, что я снова жива.А там, где наша не пропадала!
Читать полностью Леди Валентайн
Текст произведения «Леди Валентайн» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Атчесон встрепенулся и принялся быстро перекладывать лист из одной кучи в другую.
— Так, — начал он, несколькими движениями пригладив усы. — Вот это, — он указал на самую большую стопку листов, — список всех артефактов, которые Кадмусу удалось купить с их кратким описанием и предысторией. Здесь, — он указал на другую стопку, — имена покупателей и продавцов. Есть еще несколько расписок. Я не понимаю одного, где деньги? — возмутился управляющий. — Я тщательно слежу за счетом вашей семьи. Приходы, расходы — ничего не проходит мимо меня.
— У мистера Валентайна для этого дела вполне мог быть открыт другой счет в банке. Или же, — капитан огляделся, — где-то есть сейф, в котором он и спрятал все ценности.
— Подождите, — я вскинула руку, обдумывая внезапно пришедшую на ум мысль. — Когда-то вы сказали мне, что банки могут покупать и продавать артефакты.
Эллингтон глянул на меня скептически, но я смотрела твердо. Пусть сначала докажет, что этого не было. Банк, я так подозреваю, королевский, значит, не частное лицо. Если отец работал с ним, то всему этому вполне можно придать законность.
— Думаю, мне необходимо срочно поговорить с мистером Фергюсоном, — прервал молчание управляющий. Поднявшись, он перевел взгляд с капитана на меня.
Встав, я улыбнулась Стивену и протянула ему руку.
— Я буду ждать новостей, мистер Атчесон. Приглашаю вас вместе с мистером Фергюсоном завтра на обед.
— Я с удовольствием принимаю ваше приглашение, миледи.
— Банк открывается в восемь, — тихо произнес Эллингтон, чуть насмешливо глянул на нас с управляющим.
Вместо ответа Атчесон поклонился ему и торопливо вышел.
— Вы тоже приглашены, господин королевский капитан, — сказала я, складывая оставленный Атчесоном бумаги.
— Вы разозлились на меня, миледи? — спросил Эллингтон, оставляя книги и подходя ко мне ближе.
— Нет, что вы? — я качнула головой, чувствуя легкое, накатывающее волнами волнение. — Думаю, нам пора разойтись по своим комнатам, — предложила я, вскидывая голову и едва не отшатываясь — капитан стоял слишком уж близко. — Что?..
Эллингтон смотрел пристально, так, словно пытался прочесть что-то внутри моей головы.











