У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Леди-воровка на драконьем отборе (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Леди-воровка на драконьем отборе (СИ)

Автор
О книге Леди-воровка на драконьем отборе (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Леди-воровка на драконьем отборе (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Мария Лунёва). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я леди Анабель Лакруа… Ну как леди… Папа опальный виконт — ночной король столицы королевства. Мама… А мама, наверное, была очень хорошей женщиной раз у нее родилось такое сокровище, как я. Чего я хочу? Доказать отцу, что самостоятельна и больше не нуждаюсь в опеке. А уж тем более в каком-то там женихе из самого двора короля драконов. И мне все равно, кто он. Даже имя мне не сообщайте. Замуж не пойду! Как мне добиться своего? Хм… волей случая попасть на отбор невест во дворец драконов и совершить дерзкую кражу у заклятого врага отца. Он оценит! Если же план провалится, плестись мне в храм под руку не пойми с кем, шурша подолом свадебного платья. О Боги, что может быть хуже этого?!
Читать полностью Леди-воровка на драконьем отборе (СИ)
Текст произведения «Леди-воровка на драконьем отборе (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Кто бы мог подумать, что это будете вы, леди Гимера.
— М? — я непонимающе уставилась на нее. — А кого же вы ожидали увидеть вместо меня?
По коридору снова пронеслось эхо громких шагов, и показались служанки. Впереди этой маленькой женской армии вышагивала красивая леди. Нет даже не красивая, а изысканная. Не скрывая любопытства, я прошлась взглядом по ее утреннему наряду. Легкое воздушное васильковое платье. Приталенное. Ткань подола струилась, красиво вычерчивая силуэт бедер при ходьбе. В меру глубокое декольте, из которого кокетливо выглядывало белое кружево корсета.
— О, я вижу, только одна леди успела привести себя в порядок, причем самостоятельно, — тем временем пропела незнакомка. — А остальные ждут помощи?
Она мило улыбнулась. Уголки моих губ сами поползли вверх. С такой леди ссориться отчего-то совсем не хотелось.
Послышались легкие шаги и открылась соседняя дверь. В коридор, запыхавшись, выскочила герцогиня де Морбэ. Боги! Что за вид? Ее пытали? Платье застегнуто не на все пуговицы; из ворота неряшливо выглядывает ночная сорочка; из подобия прически петухи во все стороны торчат. Вот у кого руки из зада.
Кокетливо улыбнувшись, потрепанная со сна герцогиня, не скрывая торжества, скользнула взглядом по остальным и вдруг напоролась на меня. Ее голубые глаза расширились и полыхнули неприкрытым гневом.
Упс! У меня закралось нехорошее предчувствие, что зря я проявила расторопность. Что мне не спалось-то?
Это все папа, с его — кто рано встает...
Во дворце, оказывается, это правило тоже работает, но несколько по-иному: Кто рано встает, тот под венец и попадет.
О-хо-хо...
— Что же, ждем остальных, — красивая леди грациозно развела руками в стороны, — после, у вас, мои юные феи, завтрак с его Высочеством и занятия... Мы будем проверять ваше умение вальсировать. Вы должны парить над паркетом словно бабочки.
Королевский танцмейстер! — наконец-то сообразила, кто стоит передо мной.
Ага, значит, будут пытать уроками танцев. Я скисла. Утро окончательно испорчено.
Служанки спешно разбежались по комнатам, Люси же прохромала ко мне и пристроилась рядом.
— Кажется, я дала маху, — шепнула я ей.
— Второй раз, — тихо ответила она. — Даже третий.
— Когда это я успела? — приподняв бровь, уставилась на нее.











