У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Леди-воровка на драконьем отборе (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Леди-воровка на драконьем отборе (СИ)

Автор
О книге Леди-воровка на драконьем отборе (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Леди-воровка на драконьем отборе (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Мария Лунёва). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я леди Анабель Лакруа… Ну как леди… Папа опальный виконт — ночной король столицы королевства. Мама… А мама, наверное, была очень хорошей женщиной раз у нее родилось такое сокровище, как я. Чего я хочу? Доказать отцу, что самостоятельна и больше не нуждаюсь в опеке. А уж тем более в каком-то там женихе из самого двора короля драконов. И мне все равно, кто он. Даже имя мне не сообщайте. Замуж не пойду! Как мне добиться своего? Хм… волей случая попасть на отбор невест во дворец драконов и совершить дерзкую кражу у заклятого врага отца. Он оценит! Если же план провалится, плестись мне в храм под руку не пойми с кем, шурша подолом свадебного платья. О Боги, что может быть хуже этого?!
Читать полностью Леди-воровка на драконьем отборе (СИ)
Текст произведения «Леди-воровка на драконьем отборе (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Легкости танца не чувствовала, скорее он начинал меня тяготить. На нас смотрели с восхищением. Особо пристальное внимание я ловила на себе со стороны королевской четы, что и вовсе вводило в некий ужас.
Тем временем лорд и леди первой пары остановились и поклонились друг другу. Я и не заметила, как началась следующая фигура танца. Мысленно дав себе затрещину, уже внимательнее следила за движениями.Еще не хватало опозориться.
По очереди пары разошлись в две линии. Пришагивая и приседая в плие, я не могла отделаться от чувства, что нахожусь в центре внимания.
Что-то здесь было не так, но размышлять об этом было не время и не место.
Моргнув, сообразила, что мимо меня уже скользят по паркету зала вновь воссоединившиеся пары. Натянув улыбку, шагнула к принцу, присела в поклоне и подала ему руку.
— Вы выглядите напряженной, Бель, — шепнул он. — Возвращаю вам ваш вопрос — что-то не так?
— Ничего, ваше Высочество.
— Не люблю, когда мне лгут, — он поморщился. — Это обижает.
— Это не ложь, а простая вежливость.
— И все же...
— Пристальное внимание, — вынужденно созналась. — Оно мне непривычно. Я предпочитаю быть в тени.
Принц Дункан тихо засмеялся.
— Верится с трудом, леди. Вы слишком яркая, чтобы скромно теребить шелковый платочек в уголке зала.
Улыбнувшись, решила принять комплимент.
И дело тут было не в магии его крови. Нет!
Сделав круг по зале, я повернула голову и кокетливо улыбнулась. Мой взгляд поймал не кто иной, как граф Хелиодоро. Веселым он не выглядел.
Герцогиня де Морбэ что-то тихо ему говорила, он кивал, но будто бы не слышал ее. Все его внимание было приковано к нашей паре. Бриллиант на моей груди стал еще горячее.
— Да, леди Гимера, вы именно та женщина, что способна вбить клин между лучшими друзьями, — негромко произнес принц, заметив интерес графа. — Простой формальный отбор стал вдруг таким пикантным и непредсказуемым, ведь принцу не отказывают.











