У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Месть пумы» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Детская. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Месть пумы

О книге Месть пумы
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Месть пумы». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Катя Брандис). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Далёкая и таинственная Коста-Рика. Здесь, в джунглях, спрятанная от посторонних глаз, находится школа, в которой учатся весьма необычные подростки. Именно сюда направляются Караг и его одноклассники. Им предстоит не только исследовать незнакомые земли и открыть для себя удивительную природу Коста-Рики, но и познакомиться с другими детьми леса. Однако Караг не догадывается, какой неприятный сюрприз его ждёт на новом месте. Заклятый враг мальчика Эндрю Миллинг не собирается оставлять его в покое даже в другой стране. Какую цену придётся заплатить Карагу, чтобы справиться с жестоким оборотнем на этот раз?«Книга, от которой невозможно оторваться!»BR2Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Читать полностью Месть пумы
Текст произведения «Месть пумы» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
НТП – не твоя проблема – как говорит Джеймс Бриджер.
– Едем уже через две недели, – сказал я Фрэнки: он как раз угощался селёдкой со шведского стола.
– Уже видел? Мисс Кристалл изменила наше расписание, – сообщил он, за хвост поднял рыбку вверх и плавно опустил себе в рот. – Добавила уроков превращения, чтобы мы в дороге не опозорились. И ещё теперь мы учим испанский. Как мы успеем за две недели?
– Ну, наверное, мы выучим «спасибо», «пожалуйста» и тому подобное, – ответил я. – Надеюсь, там люди хоть немного говорят по-английски.
У Фрэнки, как всегда, смартфон был с собой, и, в отличие от меня, он не забывал его заряжать. Он быстренько потыкал в экран и объявил:
– Отбой тревоги! На сайте написано – школа двуязычная."
"Мы дружно уставились на страницу колледжа «Ла Чамба» – с фотографий на фоне буйной зелени нам приветливо махали улыбающиеся подростки. Ага, понятно, сайт для непосвящённых.
К нам присоединились Брэндон и Дориан.
– Двуязычная? Это хорошо, – высказался Дориан, надевший ради родительского дня чёрный свитер.
– С каких это пор ты интересуешься автомобилями? – удивлённо уставилась на него Холли.
– Он пишет историю своей жизни, – пояснил ей Брэндон.
– Что, правда? – Я с трудом подавил улыбку.
– А почему бы и нет? Полная приключений жизнь кота-оборотня может много кого заинтересовать, – Дориан нарочно скромно улыбнулся. – Может, даже издательство найдётся.
Мы переглянулись, и в наших глазах ясно читалось, что мы думаем о новой причуде Дориана. Наш приятель-кот всё прекрасно видел, но его это совершенно не смутило.
– А теперь аста ла виста, пойду возьму себе ещё кофе.
– Аста что? – удивлённо переспросил я, когда Дориан удалился.
– «Аста ла виста» означает по-испански что-то вроде «пока», «до скорого», – объяснил Брэндон.
– А ты откуда знаешь? – изумился я.
Брэндон покраснел:
– Мама считала, что мне нужно учить языки, и чем больше, тем лучше.
– Разрази меня гром! – пробормотала Холли. – А кстати, вы что, забыли, что оборотни могут общаться напрямую мыслями? Какая разница, кто на каком языке говорит – мы всегда поймём друг друга.
– Но только если хотя бы один из собеседников будет в зверином обличье, – возразил я.











