У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Месть пумы» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Детская. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Месть пумы

О книге Месть пумы
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Месть пумы». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Катя Брандис). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Далёкая и таинственная Коста-Рика. Здесь, в джунглях, спрятанная от посторонних глаз, находится школа, в которой учатся весьма необычные подростки. Именно сюда направляются Караг и его одноклассники. Им предстоит не только исследовать незнакомые земли и открыть для себя удивительную природу Коста-Рики, но и познакомиться с другими детьми леса. Однако Караг не догадывается, какой неприятный сюрприз его ждёт на новом месте. Заклятый враг мальчика Эндрю Миллинг не собирается оставлять его в покое даже в другой стране. Какую цену придётся заплатить Карагу, чтобы справиться с жестоким оборотнем на этот раз?«Книга, от которой невозможно оторваться!»BR2Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Читать полностью Месть пумы
Текст произведения «Месть пумы» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Мы насладились видом восходящего над туманными джунглями солнца, как всегда очистили душ от насекомых и спели с нашими новыми товарищами школьный гимн, чтобы запустить кровообращение.
Муравьед Альфредо, уплетая за завтраком рис с чёрной фасолью, хитро улыбался.
– Салют, гринго! – крикнул он, поглядев на меня сквозь толстые стёкла очков. – Сначала будут нормальные уроки, а вот потом начнётся самое интересное.
– Ещё одна вечеринка? – Холли снова раскачивалась на стуле, лакомясь жареным платаном.
– Хорошо бы, – вступила в разговор Эстелла, пребывавшая в отличном настроении.
Что-то мне это не нравится.
– На надувных лодках? – спросил я.
– Ну да.
– По реке?
– Ну конечно. По реке Сарапики.
– И при сплаве можно промокнуть?
Эстелла, Альфред и мои друзья покатились со смеху. Выдра, разумеется, хохотала громче всех. Видимо, промокнуть можно. Может, Фрэнки даже помогал организовывать этот рафтинг!
Эстелла ещё не закончила:
– Главное – не свалиться в реку.
Фрэнки был явно разочарован:
– Это ещё почему?
– О пираньях слышали? – Альфредо обвёл нас многозначительным взглядом, неторопливо отхлебнул сока дыни и лишь потом продолжил: – Это такие плотоядные рыбы. Если упадёшь в воду, а поблизости будут пираньи – они тебя тут же обглодают до косточек.
Фрэнки резко перестал смеяться. А на лице Холли появилась слабая кривая улыбка:
– Будем все крепко держаться в лодке, договорились?
Мы все кивнули."
"Лодки доставили к реке на джипе.
Холли и в человеческом облике пребывала в крайнем возбуждении и носилась туда-сюда по подлеску, хотя сопровождающей нас учительнице сеньорите Моравие это явно не нравилось. Наша девочка-белка, к счастью, ни к чему не прикасалась, зато совала свой нос в каждую трещину и заглядывала под каждый листок.
– Ой, какая прелесть! – то и дело восклицала она и указывала нам на какой-нибудь цветок, на личинок бабочки и тому подобное.
Билл Зорки, нахмурившись, наблюдал за ней и наконец не выдержал:
– Холли, послушай, давай ты…
В ответ раздался жуткий вопль, от которого у меня чуть не лопнули барабанные перепонки. На этот раз находку Холли нельзя было назвать прелестной. Вернее, это не Холли кого-то нашла – скорее нашли её. Большая змея коричневого окраса свалилась с дерева прямо на девочку и теперь обвивалась вокруг неё.











