У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Лин-Ли» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Лин-Ли

Жанр
О книге Лин-Ли
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Лин-Ли». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Татьяна Владимировна Солодкова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Лина, сильный белый маг и талантливый целитель, мечтает работать в столичном госпитале и спасать людей. Но конфликт с наставником при выпуске из академии разрушил все планы, и теперь она служит в захолустном городке Прибрежье.А в Прибрежье невесело: странные убийства, интерес следователя, то ли подозревающего ее в причастности к преступлениям, то ли оказывающего ей знаки внимания. Да еще и в напарниках — черный маг из высокородных. Словом, одна головная боль.Однако все преодолимо — какие-то три года службы, и Лина сможет вернуться в столицу. Если судьбе будет угодно…
Читать полностью Лин-Ли
Текст произведения «Лин-Ли» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Ну а ты? — Поняв, что она не против поговорить о деле, Ферд и сам с удовольствием взял быка за рога. — Не замечала ни за кем из коллег ничего странного? Ничего не изменилось? Напарники…
Линетта мгновенно нахмурилась.
— А что напарники? У меня он один.
Только в последний момент смягчила свои слова улыбкой. Как она ни старалась, стоило кому-то упомянуть Айрторна в нелестном ключе, ей тут же хотелось его защищать.
— Я кое-что выяснил, — серьезно сказал сыскарь. — Про лорда. — Лина заинтересованно подняла брови и кивнула, прося продолжать.
Ферд замялся, а она в глубине души посмеялась: точно так же он вел себя, когда не знал, как другими словами назвать профессию матери Моррена. Что на этот раз? Не знает, чем заменить ""наставил отцу рога""?
— Соблазнил свою мачеху, — наконец мужчина выбрал самый безобидный вариант и взглянул на нее с некоторой опаской.
Хотела бы Линетта знать, чего ждал.
— Не лучший поступок, — произнесла Лина сдержанно. — Но все же не слишком ли для того, чтобы отец замыслил убийство сына и при этом убил уже как минимум трех никак не связанных с ним человек?"
"Взгляд сыскаря сделался цепким. Он словно спрашивал им: ""Так ты знала?"" И Линетта не нашла причин, чтобы отрицать. Так же прямо смотрела в ответ.
Ферд на мгновение поджал губы.
— Я тоже так думаю, — все же признал он, помолчав.
— Вот именно, — с облегчением согласилась Лина и, успокоившись, что Линдена таки ни в чем не подозревают, отпила из чашки уже порядком остывшего чая. Он оказался цветочным, сладким: спутник сделал заказ, и она не успела сказать, чтобы не клали сахар, — разносчица уже убежала.
— И все же, почему Прибрежье?
Линетта вскинула голову.
— В каком смысле?
— Почему Айрторна отправили именно в Прибрежье? — повторил Андер, убрав локоть со стола и сев ровно.
Взгляд по-прежнему оставался цепким и был направлен прямо на нее. И Лина поймала себя на мысли, что тем, кого Ферд допрашивал на полном серьезе, приходилось несладко. Как там выразился однажды Петер? ""Твой сыскарь, деточка, та еще пиявка""? Кажется, так.
— Первое попавшееся захолустье? — предположила она.
— Первое попавшееся на карте? — съязвил Андер, чуть скривившись.











