У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Лин-Ли» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Лин-Ли

Жанр
О книге Лин-Ли
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Лин-Ли». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Татьяна Владимировна Солодкова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Лина, сильный белый маг и талантливый целитель, мечтает работать в столичном госпитале и спасать людей. Но конфликт с наставником при выпуске из академии разрушил все планы, и теперь она служит в захолустном городке Прибрежье.А в Прибрежье невесело: странные убийства, интерес следователя, то ли подозревающего ее в причастности к преступлениям, то ли оказывающего ей знаки внимания. Да еще и в напарниках — черный маг из высокородных. Словом, одна головная боль.Однако все преодолимо — какие-то три года службы, и Лина сможет вернуться в столицу. Если судьбе будет угодно…
Читать полностью Лин-Ли
Текст произведения «Лин-Ли» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Зачем ты проклял Моррена и его семью?
— Честно? — Дорнан достал из-под стола бутыль с какой-то мутно-зеленой жидкостью, взболтнул, сделав ее еще более мутной, и протянул Люси. — Налей в стакан, — обронил коротко. — Не собирался я их проклинать. Ну, то есть убивать. Я что, злодей какой-то, что ли?
— Тогда зачем?
— Хотел проверить, что таки умеет девятка. — Сосед пожал плечами. — Надо же знать, какие силы будут подвластны моей девочке. — Подарил зардевшейся от его внимания Люси влюбленную улыбку.
Лина не выдержала и таки прижала ладонь тыльной стороной ко лбу.
— Дай ему, — велел Дорнан.
И Люси с наполненным непонятным содержимым стаканом двинулась к Линдену. Он так и стоял, как спустился с лестницы: не шевелясь, вытянув руки по швам, и все, что еще осталось ему подвластным в его же теле, это глаза.
— Чего насмехаешься? — вскинулся Дорнан, очевидно, перехватив направленный на него взгляд. — Уверен, что у меня ничего не выйдет, а твой приемный папочка прибежит тебе на помощь? Слушай, а он так и думает, — внезапно сбавил тон и обратился уже к Лине.
Люси подошла к Линдену, а Дорнан шагнул к стене и рукавом собственного плаща подтер одну из нарисованных на ней на сей раз мелом рун. Айрторн мгновенно тряхнул головой.
— Малыш Дори, ты все-таки идиот, — заявил он, наконец обретя способность хотя бы разговаривать.
Сосед рассмеялся.
— Выпей настойку, будь так любезен. Потом поболтаем.
И Люси с готовностью поднесла стакан к губам Линдена. Тот увернулся, насколько получилось. Девушка, не ожидавшая сопротивления, ойкнула, и часть зеленой жидкости пролилась на пол. Дорнан выругался.
— Вот так и знал, — воскликнул он и полез куда-то под плащ. — Ты спрашивала, зачем проклял детей? Не только проверить способности девятки, но и чтобы проверить степень его мягкотелости, — доверительно сообщил уже непосредственно Лине и выудил из внутреннего кармана нечто маленькое и серебристое.
Линетта глубже вонзила ногти в ладони, сразу узнав куклу из волос Айрторна.
— Все видят? — Дорнан приподнял куколку в вытянутой руке. — Значит так. — Вперился в Линдена своими черными-пречерными глазами, в которых зрачок от возбуждения поглотил почти всю обычно темно-карюю радужную оболочку. — Мелкая засранка находится у меня и останется жить, если ты не будешь выпендриваться. Она мне не нужна.











