У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Попаданка для Принца или Жена из пророчества. Часть 1» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Попаданка для Принца или Жена из пророчества. Часть 1

Автор
Жанр
О книге Попаданка для Принца или Жена из пророчества. Часть 1
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Попаданка для Принца или Жена из пророчества. Часть 1». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ольга Грибова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
– Ты – моя жена, обещанная пророчеством, – это первое, что я услышала от незнакомца, очнувшись в чужом мире. Угораздило же меня попасть в Северный замок, к принцу-затворнику… Свадьбу я пропустила. Содержания пророчества не знаю. От кого у меня странный Дар, доставляющий кучу проблем, не помню. Между тем, в коридорах замка гуляют сквозняки и нечисть, а в сердце принца, совсем как у Кая из сказки, застрял осколок льда. И все это богатство теперь мое. Отныне я – принцесса, новая хозяйка замка, та, что должна всех спасти. Что говорите, пророчество? Исполню! Только, чур, потом не жалуйся, дорогой муженек.
Читать полностью Попаданка для Принца или Жена из пророчества. Часть 1
Текст произведения «Попаданка для Принца или Жена из пророчества. Часть 1» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Понятия не имею, откуда Комната узнала мои предпочтения, но она мне уже нравится. Чувствую, мы подружимся.
После ванной я, завернувшись в полотенце, поискала свое платье. Точно помню, что бросила его вместе с рубахой на пол. Вот сюда. Но на полу было пусто, ни следа моей одежды. А вот это уже не смешно."
"Я выглянула из-за ширмы. Первое, что увидела, роскошный наряд на спинке кресла. Похоже, Комната ликвидировала мою одежду, как непригодную для носки, а взамен дала мне новую, более подходящую. Вряд ли это Амфи добыл платье и обувь.
Я быстро переоделась, пока Амфи спал. Все оказалось мне впору, точно по фигуре. Нижняя тонкая сорочка из мягкой приятной к телу ткани, а главное – согревающей, несмотря на внешнюю легкость. Затем платье из более плотного материала – свободное и длинное, с вышивкой и горловиной украшенной драгоценными камнями. Настоящий наряд принцессы. А сверху еще накидка, подбитая мехом. Теперь точно не замерзну.
На ноги были утепленные полусапожки – ходи по сугробам, сколько влезет.
Все было прекрасно, кроме одного нюанса – откуда-то шел стойкий запах костра. Сперва я решила – дело в камине. Но вытяжка работала исправно, весь дым уходил в нее.
Тогда я принюхалась к одежде. Может, это она пахнет? И снова нет, от платья шел едва уловимый лавандовый аромат. Должно быть, его хранили в сундуке, а лаванду положили от моли, чтобы защитить мех.
И вдруг я поняла – дело во мне. Это от моей кожи и волос пахнет дымом, словно я несколько часов просидела у костра. Неужели Комната добавила какие-то странные ароматизаторы в воду? Откуда еще взяться запаху дыма… Надо будет сказать ей в следующий раз, что я предпочитаю цветочные ароматы.
Только я оделась, как проснулся Амфи. Зевнул, демонстрируя маленькие острые зубки. Каждый, как иголка. Вопьются в кожу, мало не покажется.
– Красивое платье, – с ноткой зависти оценил он мой наряд.
Амфи высунул раздвоенный язык и облизнулся, а у меня закралось подозрение… Неужели ящерица все-таки девочка? Только женщина может с таким интересом реагировать на украшения.
– Ты – девчонка! – выпалила я так, словно подловила ящерицу на чем-то незаконном.
В ответ она приподняла перья на загривке и зашипела, но меня не проведешь. Я решила сменить отношение к Амфи. Каюсь, не разобралась с первого раза, передо мной явно девочка.











