У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Несносные дочери леди Элизабет» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Несносные дочери леди Элизабет

Автор
Жанр
О книге Несносные дочери леди Элизабет
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Несносные дочери леди Элизабет». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Юлия Арниева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Мой муж был казнен по ложному обвинению в измене короне. А меня с дочерьми выгнали из родового поместья с тремя мешками жалкой провизии. И теперь, в чужой стране, нам предстоит начать жизнь заново. Найти дом, наладить быт, отыскать способ заработать на достойное существование. Но главное – мне нужно сделать невозможное: выдать замуж двух дочерей, за которыми больше не стоит ни титул, ни приданое, ни влиятельная семья. ДВУХТОМНИК
Читать полностью Несносные дочери леди Элизабет
Текст произведения «Несносные дочери леди Элизабет» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Эти двое точно нашли друг в друге родственные души.
– Я загляну позже, – сказала я, незаметно отступая к выходу. – Хочу проверить, как там Лорен.
Амели рассеянно кивнула, уже увлечённая объяснением Рейнара о новых особенностях крепления. Я вышла во двор, на мгновение замерев на крыльце, чтобы насладиться тёплым солнцем и свежим ветром, приносящим запахи моря и трав. Несмотря на все тревоги, жизнь в Сольтерре была прекрасна – свободнее и проще, чем в чопорной Лавении, с её интригами и условностями.
– Задумались, Элизабет? – раздался знакомый голос, от которого сердце вдруг сделало предательский скачок.
"Я обернулась и увидела Хэмонда, спускающегося с лошади. В простой дорожной одежде, с растрёпанными ветром волосами и загорелой от солнца кожей, он выглядел моложе и свободнее, чем обычно. И гораздо привлекательнее, чем мне хотелось бы признавать.
– Лейр Хэмонд, – я слегка склонила голову в приветствии. – Не ожидала вас так рано.
– Хэмонд, – мягко поправил он меня, подходя ближе. – Просто Хэмонд. В конце концов, мы женаты, пусть и по расчёту.
Его последние слова прозвучали с едва заметной горечью, которая заставила меня почувствовать странный укол совести. Сам того не зная, этот человек предложил нам защиту и кров в тот момент, когда мы больше всего в этом нуждались. И заслуживал хотя бы искренности с моей стороны.
– У нас гость, – сказала я, решив не затягивать разговор. – Лорен обнаружила его наблюдающим за поместьем и… немного переусердствовала с мерами безопасности.
– Переусердствовала? – Хэмонд приподнял бровь, в его глазах мелькнуло беспокойство.
– Да, хотя и получил серьёзную шишку. Представился торговцем шерстью из Морхейвена, но мы сомневаемся в правдивости его слов.
– Морхейвен? – на лице Хэмонда отразилось ещё большее сомнение. – Странно. Оттуда редко приезжают в эти края. Я бы хотел побеседовать с ним.
– Мы пригласили его на ужин, если он будет в состоянии спуститься, – я бросила взгляд на солнце, клонящееся к закату. – А пока Лорен с Говардом ищут следы его пребывания на наших землях.
– Разумная предосторожность, – одобрительно кивнул Хэмонд. – После визита лавенийских гонцов я распорядился усилить охрану поместья. Завтра прибудут ещё шесть человек из моего поместья.
– Благодарю вас, – искренне ответила я. – Это очень кстати, особенно сейчас.
– Не стоит благодарности… Элизабет, – он произнёс моё имя с такой нежностью, что у меня перехватило дыхание.











