У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Невеста из магической лавки» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Невеста из магической лавки

Автор
Жанр
О книге Невеста из магической лавки
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Невеста из магической лавки». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анастасия Пенкина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Брачный сезон драконов не для простой девушки из торгового квартала. Но, оказавшись не в том месте и не в то время, я случайно столкнулась с незнакомцем. Чужой жених, который по ошибке сделал мне предложение. Все бы ничего, но я ответила — да! Одно маленькое случайное "да"…Теперь родовой артефакт этого красавца вцепился в меня мертвой хваткой и снять его сложнее, чем вернуть настоящую невесту! Идеальную пару дракона!А если я тоже его истинная? Или он мой?Кто разберет этих драконов!В книге есть:— самостоятельная героиня, но не всегда везучая— дракон, который из любой ситуации извлекает пользу— местами бытовое фэнтези— рыжий шпионистый кот— фиктивная помолвка— истинные пары (не в единственном числе, пойди разбери)— хитропопый манипулятор (отец главной героини)
Читать полностью Невеста из магической лавки
Текст произведения «Невеста из магической лавки» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Редмонд оторвал взгляд от парочки вдалеке и повернулся ко мне. В глазах дракона блеснули изумрудные всполохи. Поджатые губы и сложенные на груди руки выдавали не самый хороший настрой господина Аландора.
— Зачем ты хочешь в этом участвовать? Это глупо, — заявил он, вместо того чтобы ответить на мой вопрос. — Для тебя это может быть опасно.
«Для тебя» было подчеркнуто особой интонацией. Меня взбесил подобный тон. Внутри вспыхнула буквально буря. Да что этот дракон возомнил о себе? Точнее, обо мне.
Думает, я ни на что не способная простушка? Только Богам известно, каких трудов мне стоило сдержать свою вредную драконицу.
Я сделала шаг навстречу. Чтобы никто не услышал моего гневного шепота.
— Вы забываете, господин Аландор, я не ваша женщина, это все фикция, так что ни к чему эта забота, ее никто не видит. Давайте лучше думать о нашей цели, а о своей сохранности я сама позабочусь.
— Я вижу, как вы о себе заботитесь. Весьма успешно, — было сказано с нескрываемой издевкой.
Внезапный вопрос дракона оказался все равно что пощечина или щелчок по носу. Я ведь была уверена, что он не придал значения нагрянувшим в мою лавку бандитам. А оказывается вон оно что."
"Несколько непозволительно долгих секунд я подбирала слова для достойного ответа, но ничего не успела сказать в свое оправдание. Может, оно и к лучшему, с какой стати я должна вообще оправдываться перед этим драконом?
— Это вы забываетесь, мисс Хейл, если вы свалитесь с лошади, это только подтолкнет волну слухов в ненужном нам направлении, все решат, что мне все равно, что с вами станет.
— Вы хотели сказать «совместимость», — фыркнула я.
— Какая разница! — прошипел драконище, умудряясь не повысить тона.
— Значит, мое участие обязательно, — надавила я, но, видя, как закипает дракон, пояснила, придав своему порыву немного другой смысл (а не просто желание немного позлить дракона): — Сейчас госпожа Деверго слово в слово передаст наш разговор своей дочери.
— Явно не то, о чем думаю я. Говорите уже, Леона.
— Она решит, что вы мне потакаете, потому что влюблены по уши. Какой-то девице, с которой от силы пару дней знакомы. И я вам могу гарантировать, она взбесится.










