У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки

Автор
Жанр
О книге Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Полина Никитина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Как же так?Я оказалась в теле молодой жены ректора самой престижной академии Королевства!Он обвинил жену в обмане, а сам изменял с её кузиной! Выгнал из дома без гроша в кармане, но я справлюсь.Обживу старую усадьбу на границе и придумаю, как наладить свою жизнь в тихой сельской местности.Так, а студенты здесь откуда? Да ещё с мужем-ректором во главе. И кузину захватил?📚В тексте вас ждут:- властный, упрямый дракон, которого надо перевоспитать- находчивая попаданка- усадьба на границе, где каждый день не без сюрпризов
Читать полностью Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки
Текст произведения «Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Надев рабочие рукавицы, бережно опускаю саженец крыжовника в ямку, и почти не дыша, расправляю корни так, чтобы они не загибались. Засыпаю землёй, слегка утрамбовывая её руками.
Закончив с крыжовником, я перехожу к смородине. Откладываю сразу три саженца – решаю посадить их рядом, чтобы в будущем образовалась пышная живая изгородь. Выкапываю три ямки на расстоянии примерно метра друг от друга.
После посадки каждого куста я формирую вокруг него небольшое углубление – лунку для полива. Заодно прошу у мимо пробегающего Криса наполнить водой большую железную лейку.
- Виктория, имей совесть, - возмущается лорд Эллеринг, спускаясь по ступенькам крыльца с кожаной папкой в руках. - Он, вообще-то, на практике, а не бесплатная рабочая сила.
Внутри что-то перемыкает, и я смело подхожу к нему, загадочно поблёскивая глазами.
- Может быть, ты поможешь, дорогой? - вкладываю в последнее слово лёгкую, ни к чему не обязывающую насмешку. И тут же с удивлением отмечаю, как он прикладывает усилия, сдерживая рвущуюся на губы улыбку.
Шучу, конечно же. Принесу и не переломлюсь, однако неожиданно лорд принимает правила игры.
- Отчего же? - голос становится ниже и приобретает бархатистые нотки. Делает шаг, приближаясь ко мне почти вплотную. - Помогу, Вика. Но за поцелуй.
Глава 61
Возмущение вспыхивает во мне как спичка.
- Нет уж, я пас, - открещиваюсь, делая шаг назад. - У тебя неподъёмные тарифы.
- Чего? - недоумённо хмурится лорд, хотя не так красноречиво, как в первый раз.
Видимо, привыкает к необычным словечкам попаданки в моём лице.
- Слишком дорого берёшь за простецкую работу, - терпеливо поясняю, а сама внимательно слежу, ожидая подвох. - Думаю, попрошу у Криса или Зика. Хорошие, отзывчивые парни."
"Взгляд Эйвара становится острым, как лезвие кинжала. Он делает плавный шаг вперёд, будто перетекая с одного места на другое, и я чувствую, как воздух вокруг нас сгущается от напряжения.
- Хорошие парни, говоришь? - произносит он низким, почти рычащим голосом.
- Вроде того, - вздрагиваю, но не отвожу взгляд. Не лучшее время для капитуляции.
- Что ж, - он усмехается, и эта усмешка заставляет меня похолодеть. В его глазах мелькает что-то, похожее на восхищение, но оно тут же сменяется привычной надменностью. - С этой минуты им запрещено переступать границу моей усадьбы.
Ещё и выделил так “моей”, как будто он сажал здесь каждый кустик и полол клумбы с грядками.











