У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Опасная красота. Поцелуи Иуды» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Опасная красота. Поцелуи Иуды

О книге Опасная красота. Поцелуи Иуды
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Опасная красота. Поцелуи Иуды». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Юлия Удалова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Юлия Удалова , Кристина Юрьевна Юраш , Кристина Юраш , Матильда Аваланж
Читать полностью Опасная красота. Поцелуи Иуды
Текст произведения «Опасная красота. Поцелуи Иуды» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
В каждой мелочи — от настенных панно до яркой мебели чувствовался современный стиль и неповторимая женственность.
Я сидела в гостиной с чашкой какого-то травяного чая в руках, а раскрасневшаяся Фели все таскала и таскала на диван платья и костюмы, юбки и блузки, которые она приобрела на шопинге в Грацаяле."
"— Какое платье, какое платье, Никки! Андрелони и Капуто, это прошлогодняя коллекция, поэтому урвала с бешеной скидкой! Ну и что, что прошлогодняя, ты посмотри, как сделано! Какая ткань, лекала, отстрочка! Умереть можно! Сидит, как влитое! Ну, Никки, тебе не интересно, что ли? Идет мне, глянь? Красиво? Нравственники же не придерутся, правда? Не полнит?
Платье миди с цветочным принтом и юбкой-солнце Фелицию не полнило, наоборот, она в нем была чудо, как хороша, и, похоже, хорошо осознавала это — слишком уж с удовольствием, напоказ крутилась перед зеркалом.
— Посмотри, вот тут у меня точно жир не торчит? Прям вот точно-преточно? Ну, так что там Трой, чего ты молчишь-то? Это правда, что он заставляет тебя бегать ему за кофе по три раза на дню и стирать свои рубашки?
— Правда, — односложно ответила я, гладя кошку Фелиции — вислоухую Налу, которая, запрыгнув ко мне на колени, настойчиво принялась пихать меня лбом о ладонь.
— Вот сволочь! Но, надо признать, сексом от него так и прет! Как думаешь, какой он в постели? Ой, хотя кого я спрашиваю, нашу Мисс Недотрогу? Да уж, повезло тебе, по крайне мере, можешь быть спокойна, что он не станет к тебе приставать.
И, если весь предыдущий монолог Фелиции Виклер вызывал во мне смешанные эмоции, последняя фраза заставила вздрогнуть.
— В смысле для Его Высокопреосвященства? — закусила губу я.
— Боже мой, ну уж точно не в… каком-то таком смысле! — закатила глаза Фелиция. — В таком смысле пусть вон Гуровичиха за ним бегает, она явно не прочь. Забавно было бы, кстати, посмотреть как он ее отошьет — этой стервозе не помешало разбитое сердце.











