У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Плененное сердце» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Плененное сердце

Автор
О книге Плененное сердце
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Плененное сердце». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Марси Элиас Ротман). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Повинуясь чувству долга, юная Аликс Гивет безропотно вышла замуж за грубого и жестокого сына английского барона. Однако когда ее супруг скончался, красавица поклялась себе, что больше никогда и никому не позволит играть своей судьбой. В поисках свободы Аликс бежала в Шотландию, но и там одинокой молодой женщине не прожить без защиты сильного мужчины…Бесстрашный и суровый Малькольм Скотт не задумываясь готов рискнуть жизнью ради Аликс; но что движет им? Только ли благородство? Или тайная, жгучая страсть, которой он боится и стыдится, но которую не в силах преодолеть?
Читать полностью Плененное сердце
Текст произведения «Плененное сердце» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Пошарь в его карманах! Там, надеюсь, есть кошель с деньгами? У нас не осталось ни монетки!
— Госпожа, это неосмотрительно, — нервно пробормотала служанка.
— Делай как велено, — резко приказала молодая женщина.
Файфа наклонилась и стала обыскивать сэра Удолфа. В кошеле оказалось несколько серебряных и три медные монеты.
— Возьмите, — прошептала она, протягивая кошелек госпоже. — Денег не слишком много.
Незнакомец вдруг застонал, и Файфа, взвизгнув, отскочила.
— Так он жив! — воскликнула молодая женщина.
— Не нужно, миледи, — взмолилась Файфа.
— Вечно ты мне перечишь! — рассердилась та, уходя.
Мужчина снова застонал и открыл глаза.
— Где… я?"
"— Не шевелитесь, сэр, — сказала Файфа. — Вы ранены. Сейчас придет помощь. Как вы оказались здесь?
— Где моя лошадь?
— Когда мы нашли вас, тут не было никакой лошади.
— Гроза…
— Давно прошла, сэр. Она была вчера днем. Жестокая буря, сэр. И ваша лошадь испугалась? — допытывалась Файфа.
Сэр Удолф сосредоточился, пытаясь вспомнить.
— Да, — пробормотал он наконец.
— Когда мы отнесем вас в дом, я пошлю Рейфа поискать ее. Если повезет, мы найдем вашу лошадь.
— Где я? — снова спросил он.
— Рядом с коттеджем моей госпожи. Она пошла за помощью. У нас есть слуга, который выполняет всю тяжелую работу. Он простак, но силен и послушен, — пояснила Файфа. — Отнесет вас в коттедж, где можно будет перевязать ваши раны.
Раненый слегка повернул голову, и боль снова прострелила его. Он застонал.
— Должно быть, я что-то сломал, — пробормотал он.
— Позвольте мне осмотреть вас, сэр? — спросила Файфа.
Он слегка кивнул. Голова раскалывалась, и не было сил подняться.
— Как тебя зовут? — спросил он женщину, показавшуюся ему служанкой.
— Файфа, сэр, — ответила она, осторожно ощупывая его. — По-моему, вы вывихнули плечо и, возможно, сломали левую руку.
Пальцы скользнули по его груди. Он поморщился.
— Синяки, ничего больше, — заверила служанка, — вы еще легко отделались.
— Пить, — выдохнул он. — У вас есть вода?
Файфа приложила ладонь ко лбу раненого. Он горел в жару и, очевидно, простудился, пролежав всю ночь на сырой земле.
— Нет, сэр, со мной ничего нет, но скоро вы будете в безопасности. Можно узнать ваше имя?
— Сэр Удолф Уоттесон.
Они молча ждали, пока на тропинке не появились госпожа и Рейф.





