У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «По воле короля (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга По воле короля (СИ)

Автор
О книге По воле короля (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «По воле короля (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кира Леви). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— По воле короля! — голос глашатая Харольда-Завоевателя звучал в ушах погребальным звоном моих рухнувших надежд на толику счастья. Я — Лиссандра, старшая нелюбимая дочь короля Срединных земель. Рыжее чудовище, напоминание об умершей в родах любимой жене. Меня принуждают вступить в брак с герцогом Гренстоном Беспощадным — командующим вражеским войском. В брак, не нужный ни ему, ни мне. Тем более, что у герцога есть та, которой он посвящает победы. Но кто будет перечить королю-завоевателю? Мне остаётся только принять чужую волю, но как жить дальше — решать буду сама! В тексте есть: вынужденный брак, сложные отношения, бытовое фэнтези
Читать полностью По воле короля (СИ)
Текст произведения «По воле короля (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
По ощущениям уже должен был быть вечер, но солнце стояло ещё высоко. — Странно. Я выспался так, словно спал часов шесть.
— В мире Духов время идёт иначе, — Лиссандра поняла, о чём думает Эрик. — Удивительно, что вас пропустили.
— Действительно… — герцог обернулся назад, напряг мышцы спины, пошевелил лопатками. Крыльев и близко не было. Но ощущение того, что его ничего не сковывает, сохранялось."
"Эрик резко поднялся на ноги и подал руку супруге, помогая той встать. Попутно умудрился обнять её за талию и привлечь к себе.
— Не нужно, — тихо шепнула. — За нами наблюдают.
Герцог отступил, напоследок мазнув пальцами по нежной бархатистой коже.
— Откуда у вас ручной волк? — переключился на нейтральную тему.
Лиссандра помолчала, но всё же сказала правду. Кратко описала, что предшествовало обороту мастера Вигора. От неожиданного поворота истории герцог рот приоткрыл. Сколько десятков лет на Арее не было полного оборота оборотней! А тут вот.
— Он разумен? Понимает, что говорят люди?
Лисса фыркнула.
— Более чем.
Под впечатлением герцог подошёл к лошадке Лиссандры, распутал повод. Вместе с тем рядом поднялся с земли мальчик. Он робко посматривал на мощную фигуру герцога. У Вила дух захватывало от того, что мужчина совсем близко. Руку протяни, и можно будет дотронуться до магистра.
Лиссандра тоже подошла к кобылке, попутно заплетая волосы в тяжёлую косу и повязывая косынку на волосы. Она потрепала по макушке застывшего мальчонку, разделяя с ним восхищение герцогом.
— Как тебя зовут? — обратился герцог к мальчику.
— Ви-ил.
— Хочешь ко мне в седло? — неожиданно Эрик присел на корточки перед впечатлённым ребёнком.
— Хочу, — глазёнки загорелись азартом.
Лиссандра покачала головой. Вот стоило герцогу оказаться рядом, и она лишилась своего помощника. Смотря на этих двоих, герцогиня вдруг вспомнила свой сон, в котором называла Вила братом Эрика.
Маленький отряд выехал из лесу.








