У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «По воле короля (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга По воле короля (СИ)

Автор
О книге По воле короля (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «По воле короля (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кира Леви). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— По воле короля! — голос глашатая Харольда-Завоевателя звучал в ушах погребальным звоном моих рухнувших надежд на толику счастья. Я — Лиссандра, старшая нелюбимая дочь короля Срединных земель. Рыжее чудовище, напоминание об умершей в родах любимой жене. Меня принуждают вступить в брак с герцогом Гренстоном Беспощадным — командующим вражеским войском. В брак, не нужный ни ему, ни мне. Тем более, что у герцога есть та, которой он посвящает победы. Но кто будет перечить королю-завоевателю? Мне остаётся только принять чужую волю, но как жить дальше — решать буду сама! В тексте есть: вынужденный брак, сложные отношения, бытовое фэнтези
Читать полностью По воле короля (СИ)
Текст произведения «По воле короля (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
А дождавшись, Гренстоны с отрядом собрались одним днём, стараясь проскочить в относительное затишье, пока не начался сезон метелей, когда совсем не будет возможности высунуть нос за ворота.
Лиссандра оглянулась на провожающих — короля, нескольких рыцарей. Из дам вышла леди Мерингот, постукивая изящной тростью. С Альгией герцогиня попрощалась ещё вчера. Сестрица выглядела не в пример лучше, чем в тот период, когда Лиссандра только приехала. В глазах Альгии зажёгся огонёк, и Лисси перестала замечать следы слёз на её личике.
Альгии ещё предстояло научиться женской мудрости, а для этого рядом с ней была умудрённая жизнью графиня Мерингот. К слову, травма женщины была делом предыдущей фаворитки, получившей отставку.
Лиссандра на прощание обменялась пожеланиями с графиней и получила от короля церемониальный тройной поцелуй в щёки, свидетельствовавший об особенном расположении монарха. Супруг в это время стоял за спиной герцогини, и как только король отстранился, то перехватил Лиссандру и прижал к себе.
— Пора! — уверенно сказал он, и король кивнул.
— Лёгкого пути, брат. Я буду ждать вестей.
Эрик больше ничего не ответил, увлёк Лиссандру за собой и помог сесть в повозку, утеплённую внутри толстым войлоком и подбитую мехом. Назад ехали на двух повозках. Одна была для женщин, вторая для провианта и необходимых в пути вещей.
Лисса видела, как мужчины перед отъездом натёрли лица жирным кремом, чтобы легче переносить холодный воздух. Все были тепло одеты, на лошадей накинули тёплые попоны. Обоз тронулся в путь, и тревога, поселившаяся в груди с некоторых пор, стала отступать.
Виданное ли дело! И как только до такого додумался!
Герцогине пришлось пережить немало неприятных разговоров, чтобы отстоять своё право вернуться в замок.
Повозка на полозьях катилась намного мягче, чем до этого ехала на колёсах. Лиссандра отогнула уголок ткани, выглядывая из окна.








