У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «По воле короля (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга По воле короля (СИ)

Автор
О книге По воле короля (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «По воле короля (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кира Леви). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— По воле короля! — голос глашатая Харольда-Завоевателя звучал в ушах погребальным звоном моих рухнувших надежд на толику счастья. Я — Лиссандра, старшая нелюбимая дочь короля Срединных земель. Рыжее чудовище, напоминание об умершей в родах любимой жене. Меня принуждают вступить в брак с герцогом Гренстоном Беспощадным — командующим вражеским войском. В брак, не нужный ни ему, ни мне. Тем более, что у герцога есть та, которой он посвящает победы. Но кто будет перечить королю-завоевателю? Мне остаётся только принять чужую волю, но как жить дальше — решать буду сама! В тексте есть: вынужденный брак, сложные отношения, бытовое фэнтези
Читать полностью По воле короля (СИ)
Текст произведения «По воле короля (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Лисса была уверена, что сейчас перед ней настоящая Клотильда! Та самая девочка!
Тень чёрного солнца неумолимо накрыла крепость Стоунберг. Оставаясь на своих местах, все, кто был во дворе, задрали головы и посмотрели вверх. Кто сквозь растопыренные пальцы, а кто через закопчённое стеклышко.
Воздух вокруг присутствующих уплотнился, двор накрыла тишина, не предвещающая ничего хорошего.
— Твари! — разрезая молчание, раздался леденящий душу крик одного из караульных. Ему вторил второй, с другой стороны. Лиссандра крутанула головой и увидела их… Тех самых монстров из сна.
Они выходили из разлома, активизировавшегося из-за чёрного солнца, как и предполагал герцог. Просачивались в мир Ареи, как чёрные тени, и уже здесь обретали физическое воплощение. В сумраке, накрывшем замок, защитники видели, как из-под фундамента замка в разные стороны расходятся тонкие линии — трещины. Эрик точно знал, из какой точки они исходят. Дверь, которую его род охраняет несколько веков — это врата в Потумирье, не запечатанные окончательно.
Огромные, чёрные, похожие на волков, твари шли плотным рядом, единой стаей, заполняя пространство внутреннего двора и растекаясь на все стороны, желая прорваться дальше вглубь крепости. Они шли, оставляя позади себя клубящийся шлейф. Красные глаза сверкали огненными росчерками. Из ощерившихся пастей капала вязкая, как чёрная смола, слюна.
Лиссандра не могла пошевелиться, пригвождённая к месту животным страхом, сковавшим её.
Со всех сторон слышались крики, призывы к оружию, вой монстров, звон стали.
Пространство вокруг смешалось, и только там, где стояли Лиссандра и Клотильда, было относительно спокойно.
Герцогиня судорожно придумывала, как избежать смертельной ловушки. Она выхватила взглядом герцога. Её супруг отбил нападение бросившейся под ноги твари. Хрустнул пробитый череп, и монстр завалился набок, разбрызгивая капли чёрной крови. Эрик легко перепрыгнул препятствие, в воздухе перехватывая нового противника.
Во взгляде герцога горело яростное пламя. А сердце его стучало размеренно и спокойно. Он был готов к нападению и отражению атаки.
Защитники крепости действовали сплочённо. Герцог успевал следить за тем, что происходит рядом. Видел сражающегося неподалёку Артура, пробивающего себе путь к магистру."
"В какой-то момент Эрик отвлёкся на насевших на него лютых тварей, действующих слаженно, как единый организм. И вдруг почувствовал опасность.








