У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «По воле короля (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга По воле короля (СИ)

Автор
О книге По воле короля (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «По воле короля (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кира Леви). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— По воле короля! — голос глашатая Харольда-Завоевателя звучал в ушах погребальным звоном моих рухнувших надежд на толику счастья. Я — Лиссандра, старшая нелюбимая дочь короля Срединных земель. Рыжее чудовище, напоминание об умершей в родах любимой жене. Меня принуждают вступить в брак с герцогом Гренстоном Беспощадным — командующим вражеским войском. В брак, не нужный ни ему, ни мне. Тем более, что у герцога есть та, которой он посвящает победы. Но кто будет перечить королю-завоевателю? Мне остаётся только принять чужую волю, но как жить дальше — решать буду сама! В тексте есть: вынужденный брак, сложные отношения, бытовое фэнтези
Читать полностью По воле короля (СИ)
Текст произведения «По воле короля (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Так что возьмёшь Лиссандру — получишь в комплекте и сильную ведьму. Видишь, какая польза для твоего замка!"
"А баронесса эта твоя, может, чему научится у королевской особы, а то деревенщина деревенщиной. В свет выводить стыдно. Это она у тебя в замке зубастая, а в столице потеряется на фоне придворных.
— А мне нравится! Хватит трепать честное имя моей женщины. Что ты как зазывала базарный, Харольд? Скажи, это важно лично для тебя или нет?
— Важно, брат. Пора притормозить с войнами. До ладу бы привести всё, что под себя подгрёб.
В лагере горнист отыграл мелодию, сигнализирующую, что пожаловали парламентеры. Харольд довольно подмигнул Эрику, и братья вдвоём вышли из королевского шатра. Впереди шёл король, справа в шаге позади — герцог. Мужчины остановились буквально в трёх шагах от шатра и с достоинством следили за тем, как к ним приближалась делегация.
Король-завоеватель и герцог Гренстон Беспощадный следили за процессией с лёгким недоумением.
Тем временем мальчишка, подрагивая подбородком, взял что-то у сопровождающих и шагнул вперёд.
— Милорд Вульфрик, мы здесь, чтобы принести Вам в дар самое ценное — ключ от сердца Срединных земель. Рассчитываем на Ваше милосердие и склоняемся перед мощью Вашей армии.
Юный принц встал на одно колено, протягивая заветный ключ королю Харольду. На слова мальчика тот поморщился, не совсем понимая, к чему этот спектакль, если он уже провёл тайные переговоры с королём Аугусто и получил предварительное согласие на брак с принцессами.
— Встаньте, юный принц. Вы равны со мной, — произнёс Харольд, всё больше внутренне закипая и не понимая, что за игру ведёт будущий родственник.
Мальчик как-то по-детски шмыгнул носом и, скептически скривившись, как маленький старичок, изрёк:
— Принцесса Альгия, может быть, и за, а вот принцесса Лиссандра против.
КА-ТЕ-ГО-РИ-ЧЕС-КИ!
Глава 2.








