У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Попаданка. Двойной обмен» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Попаданка. Двойной обмен

Автор
Жанр
О книге Попаданка. Двойной обмен
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Попаданка. Двойной обмен». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Наталья Белецкая). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Авторы книг про попаданцев врут! Попала в другой мир, но ничего из того, что положено попаданкам, не получила. Где роскошное тело? Где влюбленные в меня принцы, драконы, властелины, или хотя бы какой-нибудь захудалый граф или герцог? Где огромная магия? Нету! Только огромная по… пятая точка досталась. А это, поверьте, совсем не то, о чем я мечтала!Но я не привыкла унывать. Выучилась на травницу, открыла свою лавку, варю зелья. Живу обеспечено и спокойно. Однажды угораздило меня спасти подозрительного дроу. Симпатичного, но на редкость вредного. После этого случая моей спокойной жизни пришел конец…
Читать полностью Попаданка. Двойной обмен
Текст произведения «Попаданка. Двойной обмен» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– А ты решил, что люди под видом еды продали вам оружие массового поражения? – хихикнув, спросила я. Обоняние у дроу лучше человеческого, поэтому запах лука действовал мощно и безотказно. – Этот овощ, как правило, не едят просто так. Обязательно либо в прикуску, например, с борщом, либо мелко порубленным в салате. А когда его пожаришь с мясом или с картошкой, вкус становится совсем другим.
– Не хочешь – не ешь! – посоветовал Ив. – Нам больше достанется.
Я закусила губу, чтобы не заржать. Когда, интересно, он от меня услышал этот пассаж?
Хотя во взгляде Эрэля явно проступало недоверие, он решился отведать незнакомого блюда вместе с нами.
– Эх, сюда бы еще хлебушка черного и огурчика малосольного, – мечтательно протянула я, накатив две стопочки самогона.
Огурцы в этом мире росли, но не в Силании, а немного южнее. Нет, местные тоже их выращивали, но в теплицах или при поддержке магии.
– На островах Уроса их много. Моряки даже с собой берут в специальных бочках. Если хочешь, можем туда поехать… – предложил Ив."
"Кстати, в своё время этот факт вызвал у меня удивление. Моряки островного государства Урос действительно возили с собой бочки с мочеными яблоками и солеными овощами. Хотя, может быть, цинга была и в этом мире, поэтому такие вроде бы «лишние» продукты брали с собой, несмотря на дефицит места на корабле.
– Да, только сначала нужно сбежать, – вздохнув, сказала я. – Как вы думаете, сколько у нас времени до того момента, как Айеари догадается, что на мне нет клятвы подчинения?
– Сложно сказать, – пожал плечами Ив. – Может быть год-два, а может и пару недель…
– Или дней, – хмуро буркнул Эрэль, – как повезет. Захочет глава что-то приказать так, чтобы ты отказаться не могла, и поймет, что клятвы нет.
Я нервно передернула плечами. Почему-то после слов жрицы о том, что избиение травницы – это для главы клана мелочь, я уверилась в том, что Айеари не будет выбирать методы, чтобы заставить меня поклясться.
А повод заставить рано или поздно возникнет. Например, для того, чтобы принудить меня варить зелье мужской потенции. Пусть Ив говорил, что не все женщины у них такие, как Гамаиса, все равно я не стану им продавать эту виагру.











