У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Попаданка. Двойной обмен» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Попаданка. Двойной обмен

Автор
Жанр
О книге Попаданка. Двойной обмен
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Попаданка. Двойной обмен». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Наталья Белецкая). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Авторы книг про попаданцев врут! Попала в другой мир, но ничего из того, что положено попаданкам, не получила. Где роскошное тело? Где влюбленные в меня принцы, драконы, властелины, или хотя бы какой-нибудь захудалый граф или герцог? Где огромная магия? Нету! Только огромная по… пятая точка досталась. А это, поверьте, совсем не то, о чем я мечтала!Но я не привыкла унывать. Выучилась на травницу, открыла свою лавку, варю зелья. Живу обеспечено и спокойно. Однажды угораздило меня спасти подозрительного дроу. Симпатичного, но на редкость вредного. После этого случая моей спокойной жизни пришел конец…
Читать полностью Попаданка. Двойной обмен
Текст произведения «Попаданка. Двойной обмен» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Только когда мы спешились перед самой пещерой, Риш нашел возможность подойти и перекинуться парой слов.
Я как раз внушала Виршему, что лучше купить специальную мазь в лавке, либо у меня в лаборатории. Регенерация регенерацией, но лекарство снимет неприятные ощущения. Маг пообещал заглянуть или прислать слугу. Отвернувшись от Виршема, я едва не столкнулась с А’Ареем.
– Несмотря на непредвиденную ситуацию и некоторые сложности, мне было очень приятно познакомится с вами, – начал он. – И я хотел бы продолжить наше общение.
– Приглашение? – я тянула время, не зная, что ответить.
Общаться с Ришем дальше – очень опасно. Мало ли, на что способны менталисты? Однако мне хотелось выяснить, что он узнал, и что расскажет главе клана. Возможно, он слышал то, что я думала, и, напрашиваясь в гости, преследует свои цели. Например, хочет попросить что-то за молчание?
– Понятно. Полагаю, для того, чтобы вновь встретится с вами, мне необходимо получить какую-нибудь травму? – лукаво улыбнувшись, спросил Риш.
– Не нужно губить собственное здоровье, – наконец, решилась я. – Приходите просто так. Только у меня есть условие: вы расскажите о том, как прошла встреча с Айеари. Конечно же, все то, что посчитаете возможным.
– Хорошо, – как-то подозрительно быстро согласился А’Арей.
Надеюсь, я не сделала ошибки и не пригласила кота в мышиную нору.
До дома Гамаисы мы дошли в молчании, но прямо в холле разгорелся спор.
– Зачем он тут нужен, объясни мне?! – раздраженно спросил Ивэлас.
– Хочу узнать, о чем он рассказал Айеари.
– Так он тебе и скажет!
– Конечно, не скажет, но хоть что-то выяснить удастся. Риш касался меня, поэтому…
– Вот оно как! Уже Риш, значит, – ядовито бросил Ив.
– Ты вообще слышишь, что я говорю?! – придирки Наполеонушки меня возмутили. – Он ко мне прикасался! И, возможно, прочел мысли. Так получилось, что в этот момент я подумала о том, что новое тело сильнее старого.
– И ты решила пригласить его сюда, чтобы выяснить, что ему известно? Ты хоть понимаешь, кто он?! Ты соображаешь, что ты хочешь сделать? Обмануть менталиста! Обмануть того, кто читает мысли и чувства!
Ив говорил негромко, но эмоционально. Эрель молчаливо его поддерживал.
– Я не буду его обманывать, просто постараюсь выяснить, услышал ли он что-то, или нет.











