У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Правдивая история Мэра Сью» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Правдивая история Мэра Сью

О книге Правдивая история Мэра Сью
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Правдивая история Мэра Сью». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алёна Цветкова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Мне никогда не везло. Родителям я была не нужна, все их надежды были связаны с моим страшим братом. Начальница меня ненавидела, хотя в нашей крошечной конторке я тянула весь отдел. Моя подруга Ленка обещала взять меня на работу в администрацию города и познакомить со своим другом олигархом, но так и не выполнила обещание.Но однажды все изменилось, я попала в другой мир и стала мэром огромного города. Казалось, все мои мечты сбылись: шикарная работа, вокруг десятки самых богатых красавцев-мужчин. Вот только мое невезение никуда не делось, а мужчинам от меня нужна совсем не любовь...И как мне теперь выкручиваться?
Читать полностью Правдивая история Мэра Сью
Текст произведения «Правдивая история Мэра Сью» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Им-то сегодня досталось ого-го. Пока все веселились, они работали.
Вот-вот должны была подойти вторая смена — уборщики, которые должны были убрать парк после сегодняшнего нашествия. И мне было немного страшно. Я прекрасно помнила, как выглядели наши площади после массовых гуляний.
Мы с Харашем обошли по периметру весь парк, но везде была одна и та же картина — чистота. Не идеальная, конечно, но если вспомнить, сколько сегодня здесь было людей...
Мой друг не выдержал первым. Остановился у ворот, оглянулся и развел руками:
- Не понимаю, Сью.
- Ну, и что, - я зевнула. Остатками проросших в толпу нервов, я поняла, почему так произошло. - Витрош тоже человек. Я видела его недавно на субботнике. Сначала он посмеивался над дурачками, которые гребут листья, чтобы мы могли зарабатывать на них. А потом и сам взялся за грабли.
- Хм... интересно... Это логично, да, - кивнул Хараш, - если человек участвует в уборке парка, то он не только сам не бросит мусор где попало, но и другому не позволит. А если вспомнить, что в субботниках участвовали почти все жители, то выходит...
- То выходит, Хараш, - перебила я его, - что нам надо пойти, отогнать Луиша от плиты и забрать его ко мне домой. Будем праздновать.
- Так может в пиццерии и посидим?
- Нет, - мотнула я головой. - У меня. Герцог Букрингемский тоже участвовал в создании парка. И будет нечестно праздновать без него. Он ведь сейчас там совсем один. И даже не знает, как у нас тут все получилось.
Так мы и сделали. Дошли до пиццерии, собрали остатки пиццы, сегодня народу здесь было меньше, чем обычно, ведь все гуляли в парке, перелили лимонад из бочонка, в котором его делал Луиш в бутылки, и, подхватив друга под руки с двух сторон, потащили Луиша в мэрию.
- Ваша светлость, - закричала я с порога, - ваша светлость! Вы здесь?!
Но мне снова никто не ответил.
- Ваша светлость, - я постучала по стене, - вы где?! Выходите! Будем праздновать! В парке сегодня был аншлаг! Да, где же вы?! Ваша светлость!
- Сью, - Хараш осторожно обнял меня. - Он, наверное, ушел, Сью...
- Что?! - не сразу поняла я.
Луиш вздохнул... он уже расставил угощения на столе. И теперь стол, держа в руках пустую корзину.








