У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Правдивая история Мэра Сью» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Правдивая история Мэра Сью

О книге Правдивая история Мэра Сью
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Правдивая история Мэра Сью». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алёна Цветкова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Мне никогда не везло. Родителям я была не нужна, все их надежды были связаны с моим страшим братом. Начальница меня ненавидела, хотя в нашей крошечной конторке я тянула весь отдел. Моя подруга Ленка обещала взять меня на работу в администрацию города и познакомить со своим другом олигархом, но так и не выполнила обещание.Но однажды все изменилось, я попала в другой мир и стала мэром огромного города. Казалось, все мои мечты сбылись: шикарная работа, вокруг десятки самых богатых красавцев-мужчин. Вот только мое невезение никуда не делось, а мужчинам от меня нужна совсем не любовь...И как мне теперь выкручиваться?
Читать полностью Правдивая история Мэра Сью
Текст произведения «Правдивая история Мэра Сью» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Хараш, рад тебя видеть, друг, - усатый толстяк, похожий на фон Байрона, улыбался за стойкой. Я даже вздрогнула. Это что за такое-то? Двойник? - А это что за незнакомая леди с тобой?
- И я рад тебя видеть, Луиш, - рассмеялся мой спутник, выдвигая меня вперед, - это Сью, наш новый мэр.
- Мэр Сью, - радостно завопил Луиш, - как жизнь? Уже начали готовиться к смерти?
Спросил он и расхохотался, не дожидаясь ответа. Я аж опешила.
- Не обращай внимания, - наклонился к моему уху Хараш, - у Луиша очень своеобразное чувство юмора.
- Почему он так похож на фон Байрона? - я решила не обращать внимания на неуместную шутку.
- Это его брат по отцу, - так же шепотом ответил Хараш. Я кивнула. Теперь-то мне все стало понятно. Яблочко от яблоньки недалеко падает. Явно этот Луиш такой же негодяй, как его братец. - Мать Луиша держала цветочную лавку. Однажды фон Байрон старший решил самолично купить букет очередной прелестнице. Зашел в первый попавшийся магазинчик, увидел красотку-цветочницу и забыл про девушку, ожидающую его на улице.
- Вы чего там шепчетесь?! - громогласно заорал Луиш на весь кабачок. - Ты, Хараш, небось рассказываешь Мэру Сью, как мой папка снасильничал мою мамку? Самое смешное, Мэр Сью, что я не знаю как к этому относиться. С одной стороны мамку жалко, а с другой, если бы папка не был так настойчив, я бы не родился! - Он снова захохотал над своей странной шуткой.
Да уж.
- Луиш, прекрати шутить. Ты же знаешь, как твои шутки действуют на новеньких, - Хараш улыбнулся и потянул меня за руку к свободному столику. А то я так и застыла на пороге, в полном обалдении. - Неси нам лучше меню. Сью, - обратился он ко мне, - у Луиша самая вкусная еда во всем Большом Куше.
Я только молча кивнула. Вот тут я прекрасно понимаю жителей города. Вряд ли я когда-нибудь решусь еще раз прийти в это заведение. Слишком черный юмор у его хозяина. Луишу надо либо научиться держать язык за зубами, либо поставить вместо себя наемного работника, который не будет пугать гостей.








