У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Правдивая история Мэра Сью» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Правдивая история Мэра Сью

О книге Правдивая история Мэра Сью
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Правдивая история Мэра Сью». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алёна Цветкова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Мне никогда не везло. Родителям я была не нужна, все их надежды были связаны с моим страшим братом. Начальница меня ненавидела, хотя в нашей крошечной конторке я тянула весь отдел. Моя подруга Ленка обещала взять меня на работу в администрацию города и познакомить со своим другом олигархом, но так и не выполнила обещание.Но однажды все изменилось, я попала в другой мир и стала мэром огромного города. Казалось, все мои мечты сбылись: шикарная работа, вокруг десятки самых богатых красавцев-мужчин. Вот только мое невезение никуда не делось, а мужчинам от меня нужна совсем не любовь...И как мне теперь выкручиваться?
Читать полностью Правдивая история Мэра Сью
Текст произведения «Правдивая история Мэра Сью» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
На мой вопрос о Хараше она, посмеиваясь надо мной, ответила:
- Да, кто ж знает-то? Даже господину фон Байрону ничего не известно. В Большой Куш Хараш приехал два года назад. Аккурат перед тем, как Алмос стал мэром. Что там было, не ведаю, я сама-то только-только на работу устроилась, еще не понимала ничего толком, не знала никого, однако девицу, что секретарем служила в тот же день уволили. А Хараш на ее место сел. И, знаешь, - она нахмурилась, - мне кажется, его даже сам господин фон Байрон побаивался. А может и до сих пор побаивается.
- Ничего себе, - присвистнула я, - а вы ж Дилишей говорили, будто отец его помер, а братья из дома выгнали?
Тетка Лауша кивнула:"
"- Ага. Я сама лично слышала, как господин фон Байрон говорил господину Эррону... Это начальник департамента плотских увеселений, самый близкий друг нашего заместителя мэра... Что на счет Хараша пришло письмо от кого-то с самого верха. Мол, не мог отказать ему в трудоустройстве.
- Как интересно, - протянула я, - а как ты думаешь, как высоко тот самый верх, о котором говорил фон Байрон.
- Да, кто ж знает, - пожала плечами тетка Лауша, - но думаю, что из канцелярии Западного округа. Очень уж фон Байрон перед ними лебезит. Все готов сделать, лишь бы королевское финансирование получить. Потому и Хараша секретарем взял, хотя раньше на этой должности всегда девицы работали... Ну, сама понимаешь, для чего.
Я кивнула. Понимаю. У нас тоже когда-то было именно так. А то и есть. Вообще, удивительно, как сильно этот мир похож на тот, из которого пришла я.
Размышляя, я вернулась в архив. И закрыв за собой дверь, услышала негромкое и фальшивое пение. Где-то там в темных рядах прятался кто-то посторонний.
- Эй! - окрикнула я неизвестного, - кто там?
- Кто-кто, дед Пихто, - герцог Буркингемский, по обыкновению, был не особенно вежлив. - Кто кроме нас с тобой сюда ходит-то? - голос, звучащий из пустоты, стал ближе.
- Вы меня напугали, - призналась я. - я думала, что в архив кто-то вошел, пока меня не было. Кстати, а вы не знаете, почему на дверях в мэрии нет ни одного замка?
- Знаю! - гордо ответил голос. - Это я так захотел. Каждый человек должен иметь возможность войти в любую дверь, - провозгласил он торжественно, - если ты живешь честно, значит тебе нечего скрывать от товарищей!
Я вздохнула:
- Скрывать-то может быть и нечего.








