У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Право первой ночи для повелителя драконов» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Право первой ночи для повелителя драконов

Автор
Жанр
О книге Право первой ночи для повелителя драконов
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Право первой ночи для повелителя драконов». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Галлея Сандер-Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Право первой ночи – дикий обряд, давно вышедший из обихода в Кинарии. Но, быть может, именно он способен соединить два сердца, которые, казалось, навсегда разделены как социальными условностями, так и узами брака. Чего ожидать от жизни чужой жене, запретной, недоступной, да ещё и призванной из другого мира, встретившейся на пути повелителя драконов в самый разгар отбора невест? Особенно если муж уж очень хочет вновь завладеть своим сокровищем. Впрочем, не только он...
Читать полностью Право первой ночи для повелителя драконов
Текст произведения «Право первой ночи для повелителя драконов» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Осталось каких-то три декады (теперь даже меньше на день), прежде чем это случится, нужно просто продержаться и за это время сделать из Ксении достойную трона повелительницу, которая сможет постоять не только за себя, но и за народ, который окажется на её попечении. Но в первую очередь необходимо уберечь её от всего того, что может ей угрожать и от чего (или от кого) сама себя она защитить не сможет.
А ещё... им двоим необходимо сблизиться. Со своей стороны Ян делал для этого всё, что мог. Там, в замке Каяра, он имел возможность воспользоваться порталом и не тащиться до столицы на своих крыльях, но слишком уж был велик соблазн покатать на себе будущую жену, дать ей привыкнуть к себе такому, сгладить страх перед драконами.
"Ничто так не сближает, как совместный полёт и «прогулка» на огромной высоте, когда ветер в ушах и податливое девичье тело прижимается к твоему телу, большому и чешуйчатому. Когда нежные женские ручки гладят и ласкают так, как никогда не погладишь себя сам, и когда ясные глаза смотрят так, что всё в душе переворачивается и хочется только одного: сделать эту женщину своей без остатка, наплевав на правила и условности.
Но Янар останавливал себя, заставлял разум брать в узду сердце. Оболочка, в которой заключена душа его аиры, для него чужая, да и саму Ксению он почти не знает.
– Итак, ты уволок её из-под носа Каяра, – неодобрительно заметил Сандар, когда они ранним утром после несостоявшейся первой брачной ночи упражнялись на мечах.
– Ты же знаешь, в этом плане я единоличник, – возразил Янар. – Своё не отдам, но и чужое не возьму.
– Уже взял. Или ты запамятовал, что притащил во дворец чужую жену? – друг сделал ложный выпад и замахнулся для основного удара, но Ян разгадал коварный манёвр и вовремя ушёл от атаки.
– Да тут захочешь – не забудешь, – буркнул повелитель, делая ответный выпад.





