У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Право первой ночи для повелителя драконов» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Право первой ночи для повелителя драконов

Автор
Жанр
О книге Право первой ночи для повелителя драконов
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Право первой ночи для повелителя драконов». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Галлея Сандер-Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Право первой ночи – дикий обряд, давно вышедший из обихода в Кинарии. Но, быть может, именно он способен соединить два сердца, которые, казалось, навсегда разделены как социальными условностями, так и узами брака. Чего ожидать от жизни чужой жене, запретной, недоступной, да ещё и призванной из другого мира, встретившейся на пути повелителя драконов в самый разгар отбора невест? Особенно если муж уж очень хочет вновь завладеть своим сокровищем. Впрочем, не только он...
Читать полностью Право первой ночи для повелителя драконов
Текст произведения «Право первой ночи для повелителя драконов» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
И тем подлее, что у него, кажется, это получалось. Временами Ксюше хотелось чешуйчатого ударить, потому что желание его обнять и прижаться к сильной груди становилось почти нестерпимым. Просто прижаться и ощутить, что он рядом, особенно ночью, когда именно его багровое сияние уберегало от призраков ночи. В общем, чувства Ксении были в полном раздрае, она уже и сама не вполне понимала, чего именно хочет, но отчаянно старалсь сохранить ясность ума и не позволить сделать из себя безвольную куклу, отдавшуюся на волю инстинктов.
Однако, стоит заметить, её вторая декада во дворце прошла куда более красочно, чем первая, ещё по одной причине: из-за нагрянувшего в столицу Брайтрейна. О-о-о, эта беловолосая язва вынудила Ксению вспомнить множество нелицеприятных выражений, которые, тем не менее, пришлось держать за зубами. Наместник не один и не два раза заставил сжиматься кулаки от желания подрихтовать его холёную физиономию, словно не понимая, что только ухудшает ситуацию и отдаляет тот момент, когда Лирана захочет с ним встретиться.
Они находились в тренировочном зале, который был выбран местом встречи как самая защищённая территория, где можно и поговорить, и поколдовать. Янар, который неизменно присутствовал во время предыдущих встреч (и, возможно, как раз и был той причиной, по которой Лирана не решалась являть себя миру), не желая оставлять Ксению наедине с Брайтрейном, вынужден был спешно удалиться после какого-то сообщения, переданного ему по артефакту связи.
Нет, убивать Ксюшу Брайтрейн явно не собирался, зато выбрал другую тактику, которая оказалась во сто крат хуже. Обойдя девушку по дуге, мужчина смерил её медленным взглядом, тягучим, волнующим.
– Если бы не твой дрянной характер, гостья из другого мира, ты была бы мне даже симпатична.
Ксю повыше вздёрнула носик и заявила с достоинством:
– Что мне за дело до ваших симпатий или антипатий, господин наместник?
– А вот это ты зря, сиера Лирская, – он ухватил её за руку.
– Лапы прочь! – она вырвала руку из его хватки. – Забыли, как через всю комнату летели? Хотите ещё полетать? Да и вообще: я уже не та, что была, и столькому от Янара научилась...





