У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Право первой ночи для повелителя драконов» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Право первой ночи для повелителя драконов

Автор
Жанр
О книге Право первой ночи для повелителя драконов
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Право первой ночи для повелителя драконов». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Галлея Сандер-Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Право первой ночи – дикий обряд, давно вышедший из обихода в Кинарии. Но, быть может, именно он способен соединить два сердца, которые, казалось, навсегда разделены как социальными условностями, так и узами брака. Чего ожидать от жизни чужой жене, запретной, недоступной, да ещё и призванной из другого мира, встретившейся на пути повелителя драконов в самый разгар отбора невест? Особенно если муж уж очень хочет вновь завладеть своим сокровищем. Впрочем, не только он...
Читать полностью Право первой ночи для повелителя драконов
Текст произведения «Право первой ночи для повелителя драконов» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– добавил дракон хвастливо, кажется, намереваясь довести соперника до белого каления.
– Да-да, я наслышан о ваших любовных подвигах, – прорычал Джерсис, еле сдерживаясь. – Но вот наслышана ли о них прекрасная сиера? – пронзительный взгляд на девушку.
Лира вздрогнула и дала дёру, уступая место Ксении, которая, честно говоря, тоже знатно испугалась, но постаралась не подавать виду. Поэтому вместо того, чтобы отмалчиваться и стоять столбом, заставила себя положить ладошку на предплечье Каяра и проворковать:
– Думаю, прошлое стоит оставить в прошлом.
– Позвольте спросить, и сколько же раз сиера изволила «оставлять прошлое в прошлом», что так к этому привыкла? – съязвил Борн.
Другими словами, он назвал её гулящей и неразборчивой особой.
– Вы только что оскорбили мою спутницу? – вздёрнул бровь чешуйчатый. – Мне счесть это вызовом?
– Не берите в голову, господин наместник, – попыталась урезонить его Ксюша, потому что только магической дуэли им и не хватало для счастья.
– А разве я называл сиере своё имя? – поймал её маг.
«Чёрт побери, хитрый гад!»"
"– Ну как же можно вас не знать?! – кокетливо воскликнула девушка, хотя у неё озноб побежал по спине. – Вы ведь тот знаменитый маг, жена которого предпочла другого и сбежала перед брачной ночью, а потом так и не вернулась. О вас все говорят... Знаете, мои подруги строят всевозможные догадки, что именно её в вас так напугало.
Глаза мага вспыхнули – и Ксюшу вдруг окатил поток тёплого воздуха. Она с изумлением увидела, что бытовая магия, с помощью которой преобразовала скромное платье в изящный туалет, развеялась, возвращая наряду первозданный вид. И в то же мгновение между нею и пока ещё законным мужем возник установленный драконом барьер. Девушка мигом сообразила, что Борн применил чары, развеивающие иллюзии, а это значит.
– Вы что, с ума сошли? – Ксюша изобразила праведное возмущение. – Мой наряд...
– Ну вот, везде обман. Неужели господин наместник не может позволить себе подарить очередной избраннице приличное платье? – с издёвкой вопросил муженёк, оглядывая её одеяние.





