У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Право первой ночи для повелителя драконов» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Право первой ночи для повелителя драконов

Автор
Жанр
О книге Право первой ночи для повелителя драконов
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Право первой ночи для повелителя драконов». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Галлея Сандер-Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Право первой ночи – дикий обряд, давно вышедший из обихода в Кинарии. Но, быть может, именно он способен соединить два сердца, которые, казалось, навсегда разделены как социальными условностями, так и узами брака. Чего ожидать от жизни чужой жене, запретной, недоступной, да ещё и призванной из другого мира, встретившейся на пути повелителя драконов в самый разгар отбора невест? Особенно если муж уж очень хочет вновь завладеть своим сокровищем. Впрочем, не только он...
Читать полностью Право первой ночи для повелителя драконов
Текст произведения «Право первой ночи для повелителя драконов» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Глава 11
«Ха, «с лёгкостью отшвырнуть дракона»! Я бы не сказала, что это было так уж легко!»
Лира, конечно же, была безумно рада, что слова отца оказались правдой, но теперь Виртар от неё так просто не останет, пока не узнает, что за сила её защищает. Да и Дрейн наверняка хочет заиметь компенсацию за физический и моральный (за моральный особенно!) ущерб. Вон как зыркает и явно намеревается получить своё любым способом.
– Да, мне тоже ОЧЕНЬ интересно, что это было? – мужчина, кажется, уже оклемался и теперь неспешно приближался, и блеск в драконьих глазах был слишком опасен, чтобы его игнорировать.
– Эт-то... – Лирана таки поднялась со стула и стала отступать. – В-всего лишь защитная магия...
– Э нет, дурака-то из меня не делай! – здоровяк отшвырнул стул, которому не повезло оказаться у него на пути. – Чтобы так меня припечатать с одного удара, нужно что-то посильнее банальных защитных чар.
– Определённо, – согласился фиолетовоглазый.
– Что у тебя за секрет? – продолжал допытываться рыжий. – Почему Каяр снизошёл до того, чтобы уволочь чужую собственность?
– В-вот у н-него и сп-прашивайте, – пролепетала полумёртвая от страха Лира.
Теперь дракон был настроен более чем серьёзно, а девушка была совсем не уверена, что её сила выдержит натиск чешуйчатого, если тот решит попытаться подавить сопротивление и взломать защиту. Нет, она, разумеется, была полна надежд, что ему это не удастся, но...
– Мы спросим, спросим, – кивнул сероглазый. – Когда он вернётся. Но поскольку это будет нескоро, хотим узнать у тебя, – ещё один стул, оказавший на траектории его движения, улетел в сторону, и, словно эхо, звук падения почти повторил грохот распахнувшейся двери.
– Что здесь происходит? – с порога начал слегка запыхавшийся Каяр. Видимо, он бежал, а зал для совещаний находится не слишком близко к гостиной. – Я почувствовал всплеск силы моей пташки и... – увидев голую грудь друга, он нахмурился: – Ты почему раздет? – и сощурился, буравя Дрейнара взглядом. – Разве здесь жарко?
– Да так, боевыми ранами хвастался, – не моргнув глазом заявил рыжий, словно больше ничего и не делал, и сменил траекторию.
Ксения была поражена степенью его бесстыдства и очень надеялась, что Лирана не станет покрывать похотливого самца. И как же она была рада, когда поняла, что сиера Трайдер придерживается такого же мнения.
– Да, г-господа драконы решили п-показать мне б-боевые отметины. Г-говорят, у вас тоже есть... А ещё ваш друг т-трогал меня п-потоками магии...





