У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Право первой ночи для повелителя драконов» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Право первой ночи для повелителя драконов

Автор
Жанр
О книге Право первой ночи для повелителя драконов
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Право первой ночи для повелителя драконов». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Галлея Сандер-Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Право первой ночи – дикий обряд, давно вышедший из обихода в Кинарии. Но, быть может, именно он способен соединить два сердца, которые, казалось, навсегда разделены как социальными условностями, так и узами брака. Чего ожидать от жизни чужой жене, запретной, недоступной, да ещё и призванной из другого мира, встретившейся на пути повелителя драконов в самый разгар отбора невест? Особенно если муж уж очень хочет вновь завладеть своим сокровищем. Впрочем, не только он...
Читать полностью Право первой ночи для повелителя драконов
Текст произведения «Право первой ночи для повелителя драконов» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
но моя!
Глава 16
Ксения стояла как громом поражённая. Сначала ей показалось, что она ослышалась, но, судя по перекосившемуся лицу наместника, Ксю всё услышала правильно. Хотя, может, у них просто парные галлюцинации? Потому что если воспринимать всерьёз то, что сказал повелитель... Тогда что же такое получается? Она... предназначена какому-то чешуйчатому получеловеку из другого мира?! Или правильнее сказать, он ей предназначен? Нет-нет-нет, что за глупости?! Это Лирана, жительница Зериса, может быть парой дракону (к сожалению, сомнений в этом теперь нет, как бы им обеим ни хотелось отрицать сей факт), а вот Ксюша.
Хотя если так подумать, всё взвесить и взглянуть невероятной правде в лицо... Теперь понятно, отчего её так тянет к этому дракону! Даже сейчас, особенно сейчас, когда он смотрит на неё так... нежно? В душе Ксюши всё перемешалось. Неприязнь, возникшая в тот момент, когда она поняла, что оранжевоглазый намеренно помешал её побегу и помог задержать.
– Как такое возможно?! – воскликнул Каяр, снова поднимаясь во весь рост.
Янар перевёл взгляд на подчинённого, и в одно мгновение взор его посуровел.
– Сиер Брайтрейн, кажется, вы забыли, с кем разговариваете, – его величество (или как тут принято называть правителей?) приподнял перечерченную небольшим шрамом бровь.
Наместник, полыхнув голубым взглядом, снова нехотя опустился на колено под тяжёлым взором правителя, показывая по крайней мере внешнее почтение, каковое всё это время демонстрировали его друзья, у которых уже наверняка всё тело затекло от неудобной позы. У Ксении дрожь прошла от того, как изменилось выражение глаз красноволосого.





