У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Право первой ночи для повелителя драконов» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Право первой ночи для повелителя драконов

Автор
Жанр
О книге Право первой ночи для повелителя драконов
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Право первой ночи для повелителя драконов». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Галлея Сандер-Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Право первой ночи – дикий обряд, давно вышедший из обихода в Кинарии. Но, быть может, именно он способен соединить два сердца, которые, казалось, навсегда разделены как социальными условностями, так и узами брака. Чего ожидать от жизни чужой жене, запретной, недоступной, да ещё и призванной из другого мира, встретившейся на пути повелителя драконов в самый разгар отбора невест? Особенно если муж уж очень хочет вновь завладеть своим сокровищем. Впрочем, не только он...
Читать полностью Право первой ночи для повелителя драконов
Текст произведения «Право первой ночи для повелителя драконов» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Кто знает, может, доведись Ксюше учиться в таком специализированном учебном заведении, она бы вскоре в полной мере овладела силой Лираны и даже смогла бы провести обратный ритуал, чтобы вернуться домой, в своё родное тело?
Однако, судя по всему, её сюда доставили явно не для учёбы. Какая может быть учёба, если сиера Трайдер уже замужем, а сегодня её первая брачная ночь, которая пройдёт вообще непонятно как и неизвестно с кем. Да и вообще, чешуйчатые вряд ли позволят ей взять под контроль собственную магию. Ну правда, наверняка им куда выгоднее, если Лира не сможет за себя постоять, так куда легче взять её под контроль.
"Но всё же... Зачем эти драконищи её сюда притащили и что именно собираются делать? Ну ведь не только для приватной беседы они пожаловали в личную лабораторию правителя. Поговорить можно было и в гостиной наместника, а против чужих длинных ушей просто-напросто выставиь щит. Значит, сейчас тут будет происходить что-то эдакое, и остаётся лишь молиться, чтобы это «эдакое» не вышло Лиране (а заодно и Ксении) боком.
– Вы так и собираетесь там стоять? – Янар посмотрел на девушку с лёгкой улыбкой. Он всё ещё восседал в кресле, с комфортом откинувшись на мягкую спинку и возложив руки на резные подлокотники, словно находился у себя дома, а не фактически похищал у подчинённого похищенную этим подчинённым чужую жену. Однако при этом Ксю чувствовала, что добродушно-расслабленный вид дракона лишь маска. Непонятно как, но чувствовала. – Присаживайтесь у камина, здесь куда уютнее и теплее, и давайте познакомимся.
– Если сама не сядет, я могу и помочь, – с некой долей враждебности предложил голубоглазый и зажёг в ладони магический огонёк.
Угу, вот спасибо! Только подобной «заботы» с его стороны Ксюше и не хватало для счастья. Всё-таки как изменилось отношение к ней Каяра. Оно и понятно: для наместника Ксю всего лишь чужачка, которая неизвестно куда дела его аиру и посмела воспользоваться её телом.





