У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Приручитель женщин-монстров. Том 9 (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Приручитель женщин-монстров. Том 9 (СИ)

Автор
О книге Приручитель женщин-монстров. Том 9 (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Приручитель женщин-монстров. Том 9 (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дмитрий Дорничев). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
"Жил-был не тужил. Охотился на монстров, качал бицепсы, и бац! Ты талант, ты приручитель иди в академию... Да вы офигели? Тут все монстры ссутся лишь от одного взгляда на меня. Как мне их приручать? Идите в сраку... Думал я. Но жизнь та ещё коварная дрянь..." А это не копипаста: Что ж... Теперь я князь. У меня есть клочок земли который нужно расширить и построить настоящее княжество. Я в окружении врагов, на ядовитых землях, и вообще полный пипец. Зато у меня есть помидоры...
Читать полностью Приручитель женщин-монстров. Том 9 (СИ)
Текст произведения «Приручитель женщин-монстров. Том 9 (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
(кит) — Он не оскорблял нашу школу, — удивился голубой, он дублировал мои слова на китайский, и думаю, в них им что-то не понравилось.
(кит) — Оскорбляя нас, он оскорбляет и наши школы. Будто они пустышка!
(кит) — Я тоже оскорблён! — что-то пискнул жёлтый. Он был самым низкорослым из них. Метр пятьдесят где-то. Остальные метр шестьдесят и выше.
— Не знаю, о чём вы там шепчетесь, но мне это надоело, — прорычал я и вспыхнул энергией, готовясь нападать. — Вы либо проваливаете, либо…
Договорить мне не дали, ибо с неба упал какой-то старик и, хлопнув меня по макушке, развеял моё электричество, а затем как-то оказался между мной и воинами.
— Нет нужды в конфликте, — заявил старик в золотых одеяниях, говоря на русском, а затем повторил на китайском. — Простите этих молодых и глупых, — попросил старик и слегка поклонился.
— Я не желаю терять время. И сражение не входит в мои планы, — спокойно ответил я, а вот Ева расстроилась…
— Ваши слова бальзам для моего старого сердца. Но, может, я могу вам помочь?
— Мой путь лежит к морю.
Пусть теперь думают, что с этим делать и зачем мне к корейцам… На месте китайцев я бы попытался убить меня. Но я уже говорил, что здесь два лагеря. Одни — за войну, другие — против. Так что пусть друг друга сдерживают, а я тихо и спокойно сделаю свои дела.
— Вот как. Но не желаете ли вы немного погостить у нас? Думаю, мы смогли бы лучше понять друг друга, — поинтересовался китаец. — Уверен, вы впервые в наших землях.
— Зачем вам это?
— Простая китайская гостеприимность. К тому же мне было бы интересно поговорить с вами, господин Зябликов, — ответил старик, но всем своим видом показывал, что тут не только интерес. Ему от меня что-то нужно.
— Если вы поможете добраться до Корё, то я согласен. Не хочется надолго оставлять монголов без присмотра.
— Договорились, — старик улыбнулся и кинул взгляд на пятёрку,и помахал рукой.
(кит) — Эти люди — гости клана Сяо, — не знаю, что он им сказал, но тем это не понравилось.
(кит) — Если так решил глава клана Сяо, то так тому и быть, — фыркнул парень в красном и, махнув рукой солдатам, видимо, что-то вроде «вольно», вспыхнул огнём и, выкрикнув какую-то фразу, выстрелил собой в небо.
Другой будто по небу побежал. Ну и остальные, кто как, но быстро разбежались. Обычным солдатам сразу стало «неуютно», и они тоже поспешили уйти."
"— Прошу прощения за молодёжь.











