У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Притворная дама его величества» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Притворная дама его величества

О книге Притворная дама его величества
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Притворная дама его величества». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Хельга Блум). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я прошла огонь, воду и медные трубы, стойкости мне не занимать. Но по собственной неосторожности я оказалась в теле юной Маризы, внебрачной дочери небогатого графа. Замки, кареты, роскошные платья, отсутствие медицины и права выбора: вместо законной дочери я отправляюсь к королевскому двору.Я представляю, чем для меня это кончится, и я против.Историческое фэнтези: детали достоверные, порой неаппетитные. Зрелая циничная героиня в теле двадцатилетней девушки. Быт, агрессивное прогрессорство, придворная жизнь. Опыт и умение выживать против наивности и чистоты, чувство независимости против всех остальных чувств.В тексте есть:прогрессорство, бытовое фэнтези, неунывающая героиня
Читать полностью Притворная дама его величества
Текст произведения «Притворная дама его величества» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Чем занять Марселин и Женевьеву, я долго не думала. Помимо кинжала и пламени есть яд, так почему бы не тестировать блюда, приготовленные для ее величества? Мы — я, Теодора и Антуана — мыли все столовые приборы перед тем, как подать яства Софии, потому что я была знакома с криминалистикой, пусть по кое-каким сериалам, но все же была. Яд можно не только подсыпать или подлить, но я смотрела внимательно, что трескают эти аристократочки…. сегодня в меню у ее величества невразумительное мясо и овощи. В общем, как и вчера — клейдарский повар напрасно старался, местные дамы никак не хотели приобщаться к высокой кухне, а перепуганная я не хотела рисковать.
— Больше не было таких болезней в Клейдарии. Поэтому Книга не сохранила название, дитя мое.
Смысл сказанного дошел до меня не сразу. Погодите, что? То есть Средство, которое разметало… распылило… разнесло по всей территории, хорошо, пусть это условность, нельзя же религиозные легенды читать как хронику, каким-то образом уничтожило… что? Вирус?
Я уставилась в окно.
Допустим, что весь мой прошлый опыт не поможет мне поставить диагноз. Я изучила уже эту притчу от и до и ничего нового не нашла. Но так ли в самом деле это важно? Так, сейчас это неважно как факт — я покосилась на Марселин и Женевьеву. Но язык успел поперед мозга.
— А в других странах болезнь была?
Да, если это вирус. Если он распространялся воздушно-капельным путем, то обязательно должен был себя проявить.
Ну и что мне это дает? Ничего ровным счетом. Если я права, если эта болезнь была характерна для Клейдарии потому, что она находится намного южнее… Стоп.
Я исходила из того, что Анна утеряла Средство, а оно было нужно. Что если смысл притчи был в другом? Не в том, что она не сохранила конкретное снадобье, хотя упрекнули ее именно в этом. «Отыщет тот, чьи руки чисты, кто ведает, как огонь бьет…» И далее по тексту.
Может быть, дело не в этом Средстве, а в хранении подобных снадобий?
Руки чисты, огонь бьет. Неспроста? Скорее всего. Конечно, Пророчества — тоже сказки, но доля истины должна быть? Если так, то одно идеально складывается с другим. И в смысле гигиены, и в смысле производства и хранения. Ведь нет эпидемий, я о них бы уже услышала, а врачи хоть как, но помогают.







