У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Притворная дама его величества» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Притворная дама его величества

О книге Притворная дама его величества
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Притворная дама его величества». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Хельга Блум). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я прошла огонь, воду и медные трубы, стойкости мне не занимать. Но по собственной неосторожности я оказалась в теле юной Маризы, внебрачной дочери небогатого графа. Замки, кареты, роскошные платья, отсутствие медицины и права выбора: вместо законной дочери я отправляюсь к королевскому двору.Я представляю, чем для меня это кончится, и я против.Историческое фэнтези: детали достоверные, порой неаппетитные. Зрелая циничная героиня в теле двадцатилетней девушки. Быт, агрессивное прогрессорство, придворная жизнь. Опыт и умение выживать против наивности и чистоты, чувство независимости против всех остальных чувств.В тексте есть:прогрессорство, бытовое фэнтези, неунывающая героиня
Читать полностью Притворная дама его величества
Текст произведения «Притворная дама его величества» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Интересно, здесь есть организованная преступность? Банды были во все времена и во всех странах. И еще: если сейчас лезары безвредны, то банды как раз активизируются. Им, как и тварям, надо что-то жрать.
Кто-то, как мне показалось, ходил по крыше дормеза? Я прислушалась. Нет, конечно, или что-то задело нас сверху, или поправили какой-то багаж. Дары монастырю, вспомнила я. Ткани, семена. Вино.
Я вздохнула. Минут через десять дормез тронулся, и я задремала.
Я проснулась от крика и звука выстрела. Мушкет стрелял оглушительно, как пушка.
— Что это? — пискнула София. Антуана сразу кинулась к ней, а я нащупала кинжал. Но была тишина, только стук копыт и скорость наша увеличилась.
Может быть, уходим от погони? Разбойники?"
"И вдруг все взорвалось. Вопли, выстрелы, дормез рванулся вперед. Антуана едва удержалась на постели, ее величество опрокинулась на спину. Теодора кряхтела, пытаясь сесть, я вцепилась одной рукой в кинжал, другой в сиденье.
Рискуя свалиться и переломать себе все что можно, я выглянула в окно. Творилась суматоха: метались факелы, охранники стреляли, неловко перезаряжая мушкеты, и мчались мы по открытой местности. Ржали лошади, вопили люди и мелькали огромные темные тени.
Лезары!
Дормез несся во весь опор и опасно переваливался. Вот он подскочил, едва не перевернувшись, меня отшвырнуло к противоположной стене, прямо на постель Софии, и бедняжка королева с такой силой уцепилась за меня, что я вскрикнула от боли.
Ад нарастал. К мешанине звуков добавились визги дам. Это никак не помогало ни разобраться, ни сосредоточиться.
— Измена!
Да, измена. Но, кажется, вовсе не та, о которой я думала.
Дормез тряхнуло, потом еще раз. Что делать? Что нам делать?
Почему они напали? Почему вдруг они?
— Так ведь… так… быть не должно! — срывающимся голосом выкрикнула я, но меня все равно никто не слышал. Измена.
Если мы опрокинемся, нас придавит.
Теодора заорала так, что я вообще потерялась от боли в барабанных перепонках. Дормез оторвался от земли и грохнулся наземь. Ржание лошадей стало истошным. Вопли удалялись, выстрелы стали реже.
— Измена! — донеслось откуда-то издалека.
Нас предали дважды.
Кто-то пытался продрать крышу дормеза.







