У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Расплата за риск» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Расплата за риск

Автор
О книге Расплата за риск
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Расплата за риск». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Натализа Кофф). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
– Я хочу убить своего жениха. Сама. Это не фигура речи. Я хочу убить человека. На нашей свадьбе. Хочу видеть, как он будет корчиться в муках, как его сердце остановится, как он перестанет отравлять своим существованием мой мир. Терзают ли меня угрызения совести? Возможно. Но прежде, чем вы успеете осудить меня, я расскажу вам свою историю…
Читать полностью Расплата за риск
Текст произведения «Расплата за риск» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
И стоило ногам девушки коснуться земли, как мужчина тут же приподнял ее над землей, обнимая за талию.
Жу, буквально повиснув в руках Джека, сняла свой шлем, который тут же попал в руки Джека. А потом помогла снять и шлем с головы своего Злодея. И улыбнулась.
Глаза Данилова полыхали жаждой, руки словно прожигали одежду насквозь, доставая до костей, а легкая щетина колола щеки и губы Джульетты. Но девушка ни за что не прервала бы их поцелуй. Наоборот, она теснее прижалась к сильному телу своего мужчины.
Джек приподнял Жу-жу и прижал ее к себе настолько тесно, что одежда не мешала девушке чувствовать напряженное мужское тело.
"Данилов понес Джульетту точно пушинку, через двор, распахивая двери и, практически пинком, закрывая их за собой. Жу не стесняясь, обхватила ногами талию Джека. А он, сбросив перчатки на пол, прокрался руками под куртку, нырнув глубже, устроив горячие ладони на нежной коже спины.
В домике было тихо, пахло свежей сдобой, уютом и ожиданием. Словно эти стены готовились к встрече с Джульеттой.
На миг разорвав поцелуй, Жу обхватила ладонями лицо своего мужчины.
– Я скучала… – прошептала Джульетта. – Я так скучала! Ты даже не представляешь, как сильно я соскучилась.
– Я сильнее, Лисеныш, – так же хрипло ответил Джек.
Его взгляд жадно скользил по лицу, шее, спускался к мягкому свитеру, видневшемуся сквозь распахнутую куртку. Кажется, он готов был сорвать всю эту одежду с девичьего тела. Добраться до нежной кожи, чтобы вспомнить ее нежный аромат, воскресить в памяти каждый изгиб и впадинку.
Его движения были лихорадочными, когда он стягивал со своих плеч куртку, а следом и тонкую водолазку. И стоило Джеку оказаться по пояс обнаженным, как нежные руки тут же заскользили по широким плечам, пальцы замерли на рисунке лисенка, свернувшегося в клубок над сердцем Данилова.
– Я должен был тебе все рассказать, – выдохнул Джек, обхватив рукой затылок девушки, заглядывая в ее глаза. – Я упрямый идиот.
– Упрямый, – согласилась Жу-жу. – Но только не идиот.
– Скажу больше, – пробормотал Джек. – Я упрямый влюбленный идиот, у которого закоротило мозг. Я не знаю, когда ты меня простишь, и сможешь ли вообще простить, но я не хочу отпускать тебя даже на метр от себя. Я чуть не сдох за то время, пока ты была там.
– Мы поговорим об этом, – кивнула Джульетта, прикусив губу. Она боялась расплакаться, но уже от такого откровенного признания, произнесенного суровым и несгибаемым мужчиной. – Позже поговорим.











