У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Развод. Ну и сволочь же ты! (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Развод. Ну и сволочь же ты! (СИ)

Автор
О книге Развод. Ну и сволочь же ты! (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Развод. Ну и сволочь же ты! (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Екатерина Гераскина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Дайте мне… полгода. Я что-нибудь… придумаю, — тихо проговорил мой муж. Арман в этот момент был как бездушная марионетка. — Нет. Так тоже не пойдет. Деньги мне нужны сейчас. — Ортанг похлопал моего мужа по плечу. — Но что тогда? — спросил Арман. — Отдай мне свою жену на ночь, и я, так и быть, прощу тебе половину долга. Мой муж проигрался и решил расплатиться нашей любовью. Только его друзья-аристократы на том не остановились и потребовали еще больше. И теперь муж просит прощения.
Читать полностью Развод. Ну и сволочь же ты! (СИ)
Текст произведения «Развод. Ну и сволочь же ты! (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Неясная тревога пропала, и я смогла расслабиться.
Глава 13-2
Дориан
— Алиса, оставь меня.
— Но Дориан, почему ты прогоняешь меня? Прямо сам не свой стал, не узнать. — Миловидная золотоволосая драконица в последние дни раздражала все больше.
Впрочем, я уже не слышал ее. Откинулся в кресле, устало растирая виски.
Резкая боль в грудине заставила подавиться воздухом. Я вцепился пальцами в столешницу, оставляя на ней длинные глубокие борозды.
Чертова бездна! Что вообще происходит?
После того госпиталя, где меня чудом спасли, с моим драконом творилось не пойми что.
Даже так необходимая для восстановления кровь Алисы стала отвратительной на вкус. Я взял бокал с очередной порцией и швырнул его в огонь, разбивая вдребезги.
— Что ты делаешь, Дориан? — взвизгнула Алиса. Я поморщился и наконец отметил, что она так и не ушла. А ведь раньше драконица вела себя более послушно.
— Ты еще здесь? Уходи. Мой юрист свяжется с тобой. — Боль до сих пор пульсировала в груди. И это казалось странным, ведь я был полностью здоров.
— Ты отказываешься от меня! — взвизгнула девушка. Я снова поморщился.
— Я отказываюсь от твоих услуг, и я в своем праве, — пришлось повысить голос, иначе до драконицы просто не доходило.
— Я… я… но… я…
— Уходи, — не сдержавшись, прорычал я.
И она наконец ушла, впрочем, не забыв напоследок громко хлопнуть дверью.
Сил терпеть боль просто не осталось. Я смел со стола бумаги и образцы копировального артефакта.
Я смотрел на то, что осталось от метки-руны, и понимал: не просто так мой ящер тянул меня обратно в тот городок, где я чуть было не отдал Дракону-основателю душу.
Только вот этого просто не могло быть!
Я не знаю, кто она, но я чувствую ее боль. Это странное чувство, словно мои эмоции сливаются с ее.
Мой дракон рвет и мечет от того, что даже не понятно, где она! Я не могу оставаться равнодушным к ее страданиям. Я хочу помочь ей, обнять ее и сказать, что все будет хорошо. Но я не могу, потому что я не знаю, кто она.
Это какое-то проклятие и одновременно благословение.
Мне остается только надеяться, что она найдет исцеление, что ей помогут.











