У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Развод. Ну и сволочь же ты! (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Развод. Ну и сволочь же ты! (СИ)

Автор
О книге Развод. Ну и сволочь же ты! (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Развод. Ну и сволочь же ты! (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Екатерина Гераскина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Дайте мне… полгода. Я что-нибудь… придумаю, — тихо проговорил мой муж. Арман в этот момент был как бездушная марионетка. — Нет. Так тоже не пойдет. Деньги мне нужны сейчас. — Ортанг похлопал моего мужа по плечу. — Но что тогда? — спросил Арман. — Отдай мне свою жену на ночь, и я, так и быть, прощу тебе половину долга. Мой муж проигрался и решил расплатиться нашей любовью. Только его друзья-аристократы на том не остановились и потребовали еще больше. И теперь муж просит прощения.
Читать полностью Развод. Ну и сволочь же ты! (СИ)
Текст произведения «Развод. Ну и сволочь же ты! (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Она продержится до моего прихода.
Новый приступ нестерпимой боли заставил зарычать. С неумолимой ясностью я понял, что то, от чего я обезопасил себя много лет назад, все же меня догнало. Лавиной рухнуло на мою голову.
Руна-блокиратор истинности не работала, на выжженном магическим огнем, от которого я сам чуть не умер, запястье сохранились лишь остатки чернильной вязи. И теперь мне становилось понятно, как я смог выжить.
Мой ящер зацепился за то единственное, что могло помочь ему вытянуть нас с того света.
Нашу истинную.И сейчас она была в агонии.
Глава 13-3
Моя истинная."
"Та, от которой я отказался самостоятельно и осознанно. Та, что никогда не должна была иметь надо мной власти. И надо же было мне встретить ее именно тогда, когда даже не думал, что выживу и что мой последний эксперимент, на который я угрохал последние пару лет жизни, разнесет к чертовой матери лабораторию и чуть не убьет меня.
Новая разрывающая боль пронзила грудь, и я упал на колени как подкошенный.
Драконий бог.
Я ведь теряю ее.
Внутри меня зарычал, практически завыл ящер.
Успокойся. Я найду ее.
Встал на ноги и наконец смог сделать вдох живительного кислорода. Боль отступила, как будто ее и не бывало.
Это могло означать всего два варианта.
И надеюсь, что она просто потеряла сознание, а не оставила этот мир.
Я покинул свой особняк в столице, нарушая все мыслимые и немыслимые запреты. Обернулся в черте города. Но было плевать на это.
Уже спустя пару взмахов крыльев я стоял у особняка своего друга и по совместительству начальника моей личной службы безопасности.
Входную дверь его дома раскрыл с такой силой, что чуть было не сорвал с петель. Экономка поспешно скатилась с лестницы, испугавшись моего фееричного появления.
Я не собирался шокировать женщину, но мысли и ощущение надвигающейся беды заставляли меня спешить и напрочь забыть о приличиях.
Какие, к чертовой матери, приличия, когда моя истинная умирает! И только друг может помочь сузить круг подозреваемых и найти ее.
— Где Хелл? — рявкнул я.
— Так он в… в Клайдпорте.
— Что он, мать твою, там делает, когда срочно нужен мне тут?! — Сказать, что я был зол — ничего не сказать.
— Не могу знать, лорд. Ему позвонили… и… и господин сорвался.
— Ну он хоть что-нибудь говорил?
— Нет, лорд.
Оставалось только зарычать. Но времени на пустую злость не было.











