У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи

Автор
Жанр
О книге Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айрин Дар). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
- Ты спасаешь моего ребенка, иначе… - муж скалится в гневе и сдавливает мне горло.- Ребенка твоей любовницы? - хриплю я.- Моей любимой. Лютеция - моя любимая, а ты - недоразумение.Ну вот. На мне карма сломалась. В прошлой жизни мне изменял муж, и после смерти я попала в тело бедняжки, чей супруг кобелина еще больше моего. К тому же ещё властный генерал драконов.И теперь я должна принять роды у его любовницы, иначе мне конец.Вот только никто не знает, что теперь в теле бесправной жены я - врач, и со скальпелем отлично управляюсь.Так что и роды приму, и от мужа-самодура сбегу, и свою аптеку открою. Попаданке из нашего мира ничего не страшно!Вот только… только муженек вдруг решил разыскать меня и свою дочь. А хозяйка тела, в которое я попала, пытается навредить малышке.История входит в литмоб_доктор_попаданкаhttps:// /shrt/hnrBЗа обложку спасибо Совушкиным артам
Читать полностью Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи
Текст произведения «Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Ты выбрал неправильную сторону, мой друг, - ласково говорит ему эльф. – Она – дешёвка, разменная монета, и, даже если с ней ничего не случится теперь, есть тот, кто желает видеть её мёртвой. Ты прекрасно понимаешь, о чём я говорю, потому что сам послал к Локку гонца.
Встречаюсь взглядом с аптекарем, чувствуя себя неимоверно разочарованной. Несмотря на то, что я знала: он пришёл сюда по своим личным интересам, мне казалось, что между нами зародилась какая-то связь. И за эту неделю, что мы провели вместе у его постели, размышляя на разные темы, он казался мне искренним.
Не везёт тебе, Аня, с мужчинами. Вокруг одни предатели.
Эдда не показывается, только от Найла не скрыться.
- Иди сюда, драная кошка, - требует он подчинения. – Ненавижу, когда кто-то стоит в тени, норовя в любой момент нанести неожиданный удар, - он интуитивно касается лица. Старые шрамы тоже болят, это личное. Но тот, кто оставил его на щеке Найла, может рассчитывать на мою дружбу.
- Я бы посоветовала тебе закрыть свой рот, - доносится голос Эдды, - не думаю, что Ульбигу понравится то, что ты намерен сделать с его женой. Знаешь, как он умеет наказывать? – голос тягучий и плавный, шагающий по нервам. – Однажды я слышала одну занимательную историю, когда он хвалился своим дружкам. И да, дело касалось женщины, которую Ринальд считал своей.
- Неужели, ты решила, что сказки про дракона, которого никогда даже не видела, могут меня напугать? – звучит усмешка в словах Найла.
- Я могу описать твою одежду и даже позу в определённый момент, когда ты приходил прислуживать Ульбигу, - играет с эльфом Эдда. Неужели, она решила признаться в том, кто есть на самом деле? – Около полудня ты приехал в затемнённой карете, чтобы тебя никто не видел. Никто, кроме меня…
Найл силится понять, что происходит, и приходит к выводу, что причина во мне.
- Быстро же ты спелась с женой генерала.
Вижу, как пытается сделать что-то пальцами, а вслед голос аптекаря.
- Магия здесь бессильна, Найл, и мы знаем об этом.
- Борись до последнего – вот мой девиз.
Ладонь эльфа ложится на рукоять меча, и я понимаю, что даже наше преимущество в количестве не сыграет на руку. Умелый воин против больного антимага. Это вообще что такое? Впервые сталкиваюсь с таким определением.





