У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи

Автор
Жанр
О книге Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айрин Дар). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
- Ты спасаешь моего ребенка, иначе… - муж скалится в гневе и сдавливает мне горло.- Ребенка твоей любовницы? - хриплю я.- Моей любимой. Лютеция - моя любимая, а ты - недоразумение.Ну вот. На мне карма сломалась. В прошлой жизни мне изменял муж, и после смерти я попала в тело бедняжки, чей супруг кобелина еще больше моего. К тому же ещё властный генерал драконов.И теперь я должна принять роды у его любовницы, иначе мне конец.Вот только никто не знает, что теперь в теле бесправной жены я - врач, и со скальпелем отлично управляюсь.Так что и роды приму, и от мужа-самодура сбегу, и свою аптеку открою. Попаданке из нашего мира ничего не страшно!Вот только… только муженек вдруг решил разыскать меня и свою дочь. А хозяйка тела, в которое я попала, пытается навредить малышке.История входит в литмоб_доктор_попаданкаhttps:// /shrt/hnrBЗа обложку спасибо Совушкиным артам
Читать полностью Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи
Текст произведения «Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
По крайней мере пока. Следует выбирать другой путь. Если нельзя на запад, следует идти на восток, юг или север.
- Там болота. Много потопли, пока пытались перейти, - машет мальчишка в одну сторону.
Отлично, чем меньше выбора, тем проще.
- Там Орвиг, - показывает на север.
«Страна орков, откуда они и совершают набег», - объясняет Эдель.
- Отлично, значит, единодушно выбираем чудесное место под названием «Мёртвые земли», - выношу вердикт нашей маленькой компании.
- Там опасно! – быстро-быстро качает мальчишка головой.
Опять двадцать пять. Замкнутый круг? Должен быть выход.
- Почему? – не совсем понимаю.
- Его называют стражником, он хранит границу между Аскардом и Мёртвыми землями, - рассказывает, как по учебнику мальчишка.
- И почему его стоит бояться?
- Видели орков? – задаёт риторический вопрос. - Так вот они - милые малыши по сравнению с тем, кто ходит неподалёку.
Орки малыши? Чёрт, о ком он вообще говорит? Сразу видно, что копирует кого-то из взрослых, у ребёнка не может быть подобного мнения.
- Его называют пожирателем, - продолжает мальчишка. – Он появляется, когда кто-то намерен пересечь черту.
- Границу? – уточняю, и он кивает.
- И что он делает? – интересуюсь у мальчишки.
«Наверное, колыбельные поёт», - встревает Эдель. – «Но что-то мне подсказывает, что там нечто другое. Может пожирает?»
- Ой, не умничай, - говорю вслух, понимая, что этим пугаю ребёнка. – Вообще никто не может пройти? – снова обращаюсь к нему.
- Только император или генерал!
- Он их в лицо знает? – не понимаю, но вспоминаю про пуговицу, выданную Ринальдом.
Он принимается мне расписывать огромное чёрное создание, на голове которого торчат рога, и отовсюду ползут щупальца. Глаза, как две яркие луны, большой рот с острыми рядами зубов, похожих на иглы. Руки когтистые с длинными крюкастыми когтями, и весь он будто из тумана. Можем перемещаться и вверх, и вбок.
- Можно убежать?
- Слишком быстрый, - ставит мальчика своё слово.
- Обмануть?
– Не слыхал такого.
- Убедить?
«У вас орки водятся?» - интересуется Эдель.
- В России? – уточняю, и мальчишка снова недоверчиво смотрит.
«Ну вот там, откуда тебя ветром принесло».
- Нет.
«Демоны, гоблины, оборотни?»
- Последние есть, в погонах, - отвечаю.
Позади слышатся какие-то голоса, и мы напрягаемся, ожидая, что сейчас покажутся воины.





