У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи

Автор
Жанр
О книге Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айрин Дар). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
- Ты спасаешь моего ребенка, иначе… - муж скалится в гневе и сдавливает мне горло.- Ребенка твоей любовницы? - хриплю я.- Моей любимой. Лютеция - моя любимая, а ты - недоразумение.Ну вот. На мне карма сломалась. В прошлой жизни мне изменял муж, и после смерти я попала в тело бедняжки, чей супруг кобелина еще больше моего. К тому же ещё властный генерал драконов.И теперь я должна принять роды у его любовницы, иначе мне конец.Вот только никто не знает, что теперь в теле бесправной жены я - врач, и со скальпелем отлично управляюсь.Так что и роды приму, и от мужа-самодура сбегу, и свою аптеку открою. Попаданке из нашего мира ничего не страшно!Вот только… только муженек вдруг решил разыскать меня и свою дочь. А хозяйка тела, в которое я попала, пытается навредить малышке.История входит в литмоб_доктор_попаданкаhttps:// /shrt/hnrBЗа обложку спасибо Совушкиным артам
Читать полностью Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи
Текст произведения «Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
«Сделай так, чтобы она замолчала!» - требует хозяйка тела.
- Я не стану…
«Как с тем мальчиком, только наоборот. Ты вывела его из обморока, а теперь усыпи девчонку».
- Навсегда?
«Можешь и навсегда, но сейчас она нужна нам живой. Мы обменяем её на еду!»
- Перестань!
Мягко касаюсь пальцем лба малышки, представляя, что она засыпает, и спустя время глазки действительно закрываются, и она принимается тихо посапывать. С интересом рассматриваю руку. Просто невероятно. Если бы такие способности иметь в нашем мире, можно было бы спасать больше жизней!
- Все драконы умеют так? – интересуюсь у Эдель, отправляясь в путь.
«Нет. Лекари среди нас встречаются нечасто. Можно сказать никогда.
- И на тебя снизошёл?
Вопрос глупый, и она молчит, а я спрашиваю дальше.
- Почему ты так ненавидишь этого ребёнка?
«Кажется, предыдущий вопрос бы куда умнее», - отвечает на это.
- Ты всё ещё любишь мужа?
Она молчит. Не знаю, то ли раздумывает, то ли не желает поддерживать диалог. А потом спрашивает у меня то же самое.
«Ты всё ещё любишь своего мужа?»
- Пока меня не выбросили из комнаты, да. Сейчас понимаю, что ничего не осталось.
«Я ненавижу Ульбига!» - признаётся Ждель. – «Он причинил мне столько боли. Притащил с собой эту девку! А я, как порядочная жена, слилась с ним в брачном танце прямо на глазах всей империи!»
Не совсем понимаю, о чём речь, потому уточняю, что это значит.
""В Аскарде драконы внесены в специальную книгу. Чтобы на свет появился маленький дракон, муж и жена должны слиться в брачном танце прямо в воздухе во время свадебной церемонии».
Останавливаюсь, прикидывая, как это, наверное, неудобно.
- Теперь понятно, в чём причина твоих неудач, - хмыкаю, продолжая путь. Представляю нас с Пашкой, но тут же трясу головой.





