У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи

Автор
Жанр
О книге Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айрин Дар). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
- Ты спасаешь моего ребенка, иначе… - муж скалится в гневе и сдавливает мне горло.- Ребенка твоей любовницы? - хриплю я.- Моей любимой. Лютеция - моя любимая, а ты - недоразумение.Ну вот. На мне карма сломалась. В прошлой жизни мне изменял муж, и после смерти я попала в тело бедняжки, чей супруг кобелина еще больше моего. К тому же ещё властный генерал драконов.И теперь я должна принять роды у его любовницы, иначе мне конец.Вот только никто не знает, что теперь в теле бесправной жены я - врач, и со скальпелем отлично управляюсь.Так что и роды приму, и от мужа-самодура сбегу, и свою аптеку открою. Попаданке из нашего мира ничего не страшно!Вот только… только муженек вдруг решил разыскать меня и свою дочь. А хозяйка тела, в которое я попала, пытается навредить малышке.История входит в литмоб_доктор_попаданкаhttps:// /shrt/hnrBЗа обложку спасибо Совушкиным артам
Читать полностью Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи
Текст произведения «Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
По всей видимости направляюсь куда-то в центр, потому что дома из одноэтажных наращивают второй, за ним третий, пока не превращаются в добротные высотки.
Свист заставляет меня обернуться, пока Эдель категорически требует этого не делать, только моя реакция куда быстрее, чем её.
«Не пово…»
Я уже смотрю на низкорослое ушастое фиолетовое создание, которое кивает мне в сторону двери.
«О, святые драконы, он принял тебя за банту!»
- Кого? – не понимаю сказанного Эдель, как и того, как коренастый быстро оказывается около меня, хватая за руку и утаскивая за собой.
- Он хочет нам помочь! – произношу, радуясь тому, что есть добрые …. Гоблины? Карлики? Кто это?"
"«Быстро уходи отсюда!» - суфлирует Эдель, когда оказываюсь в довольно грязном помещении с отвратительным запахом. На столе явно что-то пропало, потому как над тарелкой роятся мухи. Объедки валяются повсюду.
Тем временем он заботливо пытается убрать из моих рук корзину, выдавливая улыбку, но я не отпускаю Элиану.
- Спасибо, что захотели помочь, - начинаю, когда в голове выдаётся справка.
«Понятно», - тем временем нервничает Эдель. – «Ты явно не разбираешься в бантах. Между прочим, это такие уличные девки, которые предлагают себя за еду и мелкие монеты».
- Оооо, - тяну, размышляя над тем, как бы теперь сбежать отсюда. – Так это прости…
«Простить?» – ахает Эдель, которая совершенно не понимает, что я хотела назвать эквивалент своего мира. – «Ты сумасшедшая. Беги от гремлина!»
- Мне пора, - решаю предупредить хозяина, берясь за дверную ручку, но не могу ступить следующий шаг, потому что он перехватывает моё запястье, и я вижу, как его лицо становится злым.
Он явно ругается со мной на смеси цокающих и гортанных звуков, но я не понимаю смысла сказанного.
Понимая, что так просто отделаться не выйдет, решаю спросить у него про Генри. Ну вдруг? Ну мало ли это как-то перебьёт его настрой.
- Генри Бесцветный, - произношу громко и медленно, растягивая и стягивая губы, и гремлин тут же останавливается и быстро кивает. Потом отскакивает в сторону, принимаясь терзать какую-то доску, вгрызаясь в неё зубами, подобно собаке.





