У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи

Автор
Жанр
О книге Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айрин Дар). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
- Ты спасаешь моего ребенка, иначе… - муж скалится в гневе и сдавливает мне горло.- Ребенка твоей любовницы? - хриплю я.- Моей любимой. Лютеция - моя любимая, а ты - недоразумение.Ну вот. На мне карма сломалась. В прошлой жизни мне изменял муж, и после смерти я попала в тело бедняжки, чей супруг кобелина еще больше моего. К тому же ещё властный генерал драконов.И теперь я должна принять роды у его любовницы, иначе мне конец.Вот только никто не знает, что теперь в теле бесправной жены я - врач, и со скальпелем отлично управляюсь.Так что и роды приму, и от мужа-самодура сбегу, и свою аптеку открою. Попаданке из нашего мира ничего не страшно!Вот только… только муженек вдруг решил разыскать меня и свою дочь. А хозяйка тела, в которое я попала, пытается навредить малышке.История входит в литмоб_доктор_попаданкаhttps:// /shrt/hnrBЗа обложку спасибо Совушкиным артам
Читать полностью Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи
Текст произведения «Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Тебе следует просто переждать, - продолжает Генри. - Отсюда будет видна площадь, на которой часто собираются, чтобы решать какие-то вопросы, только будь осторожна, чтобы не заметили тебя.
Под ногами то тут, то там хрустит стекло и попадается рассыпанный белый порошок, чем-то напоминающий сахар.
- Что здесь произошло? – недоумённо осматриваюсь по сторонам. Некогда добротное помещение, где на первом аптека, а на втором комнаты для хозяев, пришла в запустение. Здесь буквально всё из дерева, начиная от лестниц и заканчивая потолочными панелями, на которых вырезаны узоры.
- Это место проклято, - орк аккуратно ставит корзину с Элианой на стол, и я удивлённо смотрю на кроватку в углу.
- Откуда…
- То, что придёт Локк, было делом времени, - отвечает Генри. – Тебе лучше побыть здесь, где никто не станет искать. Жители видели, как ты покидала Аверн. Мои друзья разнесут новость об этом как можно дальше, чтобы пустить слухи по всему городу.
- С ними есть женщина? – интересуюсь, вдруг Генри обладает сведениями о Лютеции. Не то, чтобы я переживала за её здоровье и жизнь, просто следует заранее знать и быть готовой к её появлению."
"Рассматриваю довольно просторную комнату с перевёрнутыми стульями. Чем-то напоминает замок, в котором я пришла в себя. Только сумрак не даёт понять, что именно здесь прячется по углам.
- Не знаю про женщину. Но тебе не следует выходить на улицу. И как можно меньше перемещайся по дому, он не любит гостей.
Застываю со свечёй, оборачиваясь к орку. В лунном свете, проникающем из окна, его фигура кажется массивной и устрашающей.
- Кто не любит гостей? – переспрашиваю шёпотом, будто этот кто-то может нас теперь услышать.
Отправляясь за Генри, я нервничала, потому как не знала, чем всё закончится. Услышав про аптеку, успокоилась, ведь видела её пару раз. И мне она казалась очень милой.
- Дом, - коротко отвечает орк, подвигая ко мне массивную корзину с кореньями, лепёшками, местными сладостями и орехами.
- Как это? – чувствую, как по спине шагает липкий страх.
Я привыкла к крови, к внутренностям больных, к смертям, в конце концов, но, когда меня намерены оставить в незнакомом месте в темноте, потому что нельзя лишний раз зажигать свет, чувствую нарастающую панику.





