У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Секреты прошлого» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Секреты прошлого

Автор
Жанр
О книге Секреты прошлого
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Секреты прошлого». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Солейн). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Как выбрать между королем и герцогом? Король молод, красив, готов бросить к моим ногам весь мир. Герцог — не отходит от меня ни на шаг, и именно его сына я ношу под сердцем. Они драконы, представители знати, а я — всего лишь человек, игрушка в их руках. Но я сделаю все, чтобы защитить своего ребенка.
Читать полностью Секреты прошлого
Текст произведения «Секреты прошлого» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Иначе как я могу быть уверен, что ваше дело рассмотрят… во всех подробностях?
Глава 9
Я не ослышалась? Сорин хочет рассмотреть дело (или тело) этой графини во всех подробностях?! И это откуда он такой тон вкрадчивый взял?!
Ладно, Катя, вдох-выдох. Истерика — это крайний метод решения проблем, ее я всегда смогу закатить.
— Не забывай о том, кто ты, Сорин, — прохладно осадил король. — Теперь ты состоишь у меня на службе, изволь говорить, когда я к тебе обращаюсь. И не подвергать мои слова и действия сомнению.
Я даже от двери увидела, как Сорин сжал зубы. Неужели пошлет короля куда подальше прямо здесь и сейчас? За время нашего с ним знакомства я узнала, что он терпеть не может, когда кто-то пытается его осадить или что-то ему указать. Поразительно, как он мог ужиться при дворе, когда королем был Карол Третий. Неужели он ни разу не пытался указать Сорину его место? Или в то время Сорин не был еще такой… занозой в заднице?"
"Бросив на меня молниеносный взгляд — я даже не могла бы поручиться, что мне не показалось, — Сорин проговорил:
— Ваше величество, каждый из нас только догадывается, сколько лежит на ваших плечах.
Ничего себе! Неужели Сорин решил использовать тот же прием, что помог мне спасти его от меча короля много месяцев назад, на пиру?
Или я сама себя обманываю?
Король прищурился, по его лицу было видно, что слова Сорина не убедили его ни на грамм. И все-таки он решил не уделять этому внимания: видимо, Сорин при дворе, хотя бы номинально признающий власть короля, был слишком ценен.
— Итак, графиня де Авен, — начал король холодным голосом. Каким-то образом он умудрялся говорить так, что его голос занимал собою все пространство. — Вы убили своего супруга, графа де Авен?
— Убила, ваше величество, — кивнула графиня, как будто они за завтраком говорили о погоде.
По рядам придворных прошел шепоток, и я осмотрелась: лица у драконов и дракониц были не испуганными, а скорее любопытными и в меру шокированными.
— У вас были причины это сделать?
Графиня вдохнула и выдохнула. Впервые с момента нашей встречи на ее безупречном лице промелькнуло выражение, которое при желании можно было бы истолковать как боль.
— Разумеется. Мне бы не хотелось распространяться об этом, в конце концов, это же просто неприлично. Но, я думаю, об этом несложно догадаться.











