У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Сердце Дракона. Тринадцатый Том. Часть 2» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Сердце Дракона. Тринадцатый Том. Часть 2

Автор
О книге Сердце Дракона. Тринадцатый Том. Часть 2
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Сердце Дракона. Тринадцатый Том. Часть 2». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кирилл Клеванский). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Он пережил войну за трон родного государства. Прошел через Море Песка, через горы Грэвэн'Дора, через джунгли Карнака, степи Ласкана, земли Да'Кхасси. Он выжил в битве с Алым Мечником у Хребта Дракона. Он стал великим мечником. Но вот уже почти век…
Читать полностью Сердце Дракона. Тринадцатый Том. Часть 2
Текст произведения «Сердце Дракона. Тринадцатый Том. Часть 2» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
В этом году, а конкретно — через какой-то месяц, в Рубиновые Горы отправляется традиционное посольство Императора.
— И как я могу быть связан с этим самым посольством? — удивился Хаджар.
— О, — Чин’Аме улыбнулся так, как улыбался министр Джу — хищно и опасно. Звери… — весьма простым и в чем-то, даже, тривиальным образом. Видишь ли, когда-то давно наши предки сражались с Рубиновыми Горами, а потом заключили союз. И в память об этом союзе каждые триста лет мы отправляем туда наше посольство на праздник Рубина и Дракона.
— Спасибо за историческую сводку, мудрец, — без тени сарказма произнес и поклонился Хаджар. Знать такие детали для того, чтобы успешно выдавать себя за дракона, было попросту жизненно необходимо. Каждый раз списывать огрехи на его низкое происхождение — наивный расчет того, кем, все же, не считал себя Хаджар — клиническим идиотом. — Но я все еще не понимаю, причем здесь я.
— При том, мой юный друг, что традиционно туда отправляется ребенок Императора. Как знак полного доверия и того, что былые обиды остались в далеком прошлом.
Вот Хаджар бы очень сильно удивился, если бы речь не зашла о “прекрасной принцессе”. Ему на роду написано с ними дело иметь?
— Я все еще не поним…
— Предвосхищая твой вопрос, — поднял руку Чин’Аме. — Страна Драконов живет согласно традициям и законам, Хаджар. Но преимущественно — традициям. И есть такая традиция, что вместе с принцессой в посольство отправляются не только её слуги, но и охранники.
— Потому что не бывает такого мира, который не закончился бы в итоге войной.
— Совершенно верно, — кивнул дракон. — мудрые слова, для человека. И тем более, для того, кто лишь недавно встретил свой первый век жизни. Даже по меркам людских адептов это краткий срок жизни, но здесь, в стране драконов, тебя бы назвали подростком.
— И сколько лет ваше принцессе?
— О, прекрасная Тенед в самом расцвете юного женского возраста.
Двенадцать веков. Тысяча двести лет. И это, как понял Хаджар, сравнимо с тем, что у человеческих женщин называется возрастом шестнадцатилетия.
— И так уж сложилось по традиции, — продолжил Чин’Аме. — что вместе с охранниками из числа военных Рубинового Дворца — личной гвардии самого Императора, с принцессой отправляется и, так сказать, герой из народа. Так было в первое посольство и так продолжается и поныне.











