У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Шерстяная «сказка» (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Шерстяная «сказка» (СИ)

Автор
О книге Шерстяная «сказка» (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Шерстяная «сказка» (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кира Страйк). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Новая жизнь и приключения милейшей бабушки-завхоза. Уж кто, а Леонидовна в курсе, почём фунт лиха, да какими трудами оно строится - счастье крепкое. В любом из миров сумеет показать и как работать надо, и как любить, и что такое человечность. Заодно, кому следует, и где раки зимуют. (А вот нечего интеллигентным старушкам нервы против шерсти расчёсывать.) В общем, быть добру.
Читать полностью Шерстяная «сказка» (СИ)
Текст произведения «Шерстяная «сказка» (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Обещайте, что, если моё предложение вам не понравится, сохраните наш разговор в тайне. – на всякий случай перестраховалась я, и рассказала своему юному другу суть своей затеи:
- Дело в том, что мастер, сотворивший это чудо – мой брат. Да-да…
Ноэль был поражён новостью о том таланте, что прятал ото всех Ральф. И секунды не сомневался, соглашаясь на мою авантюру. Коварно хихикая и одёргивая себя от того, чтобы не потирать руки, мой сообщник быстро сообразил, как всё обставить и всю дорогу обратно в дом выдвигал предположения по поводу реакции публики на его грядущее выступление:
- Уже представляю виконта де Борегара с вязальными спицами в кресле с пенсне на носу.
Или господина Шарпантье за пяльцами.
- Думаете, сработает?
- О! Уж я-то постараюсь. – многообещающе кивнул тот.
Что сказать, насколько активно поведётся публика на новое «веяние столичной моды» -
покажет время. Но то, что в этот вечер я получила сатисфакцию за клевету Рози, могу утверждать уверенно.
32
Мы с Ноэлем под ручку вошли в зал, где стайками разной количественности кучковались гости. Все конечно обратили внимание на наше появление. В том числе Рози, которая по-прежнему висла на Ральфе. Она вообще после той маленькой тихой разборки в тёмном уголке холла весь вечер опасливо цеплялась за мужа, как за спасательный круг.
Знала, коза, что ни я, ни Кларисс – не будем школить эту поганку в его присутствии.
Просто не захотим портить моему брату вечер, ставя его в неловкое положение на глазах у честной публики.
Так вот, Ноэль ненавязчиво так подвёл меня к самой многочисленной группе гостей, состоявшей преимущественно из дам, остановился в непосредственной близости, спиной, главное, и заговорил. Заговорил слегка громче, чем было бы необходимо для обычного разговора двух собеседников.
Впрочем, он мог бы и не напрягать связки. Присутствующие и так одним глазом поглядывали и одним ухом подслушивали, что скажет или сделает персона вечера номер один.
- Мадам Корин, я, как всегда, в полном восхищении от нашей беседы. Только такой тонкий собеседник, как вы, смог бы меня понять и оценить это необычное столичное веяние.
- Вы про то, что самые передовые аристократы страны считают весьма достойным развивать и открыто демонстрировать не только управленческие таланты, но и творческие?
- Совершенно верно! В человеке всё должно быть гармонично.











