У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Шерстяная «сказка» (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Шерстяная «сказка» (СИ)

Автор
О книге Шерстяная «сказка» (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Шерстяная «сказка» (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кира Страйк). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Новая жизнь и приключения милейшей бабушки-завхоза. Уж кто, а Леонидовна в курсе, почём фунт лиха, да какими трудами оно строится - счастье крепкое. В любом из миров сумеет показать и как работать надо, и как любить, и что такое человечность. Заодно, кому следует, и где раки зимуют. (А вот нечего интеллигентным старушкам нервы против шерсти расчёсывать.) В общем, быть добру.
Читать полностью Шерстяная «сказка» (СИ)
Текст произведения «Шерстяная «сказка» (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Вы занялись разведением овец для того, чтобы получать доход от продажи шерсти. Для этого вам необходимы источники сбыта. Их поиском должен будет заняться ваш компаньон, как только качество шерсти получит одобрение короны. Всё верно? – игнорируя весёлость собеседника, я тезисно изложила всем известные вводные.
- Да, так и есть.
- Так вот, я бы хотела стать вашим первым покупателем. В перспективе – крупным.
Ну что, как говорится, шок – это по-нашему.
Смешинки моментально ускакали прочь из очей барона, на их месте обозначился большой такой, радикальный пробел в понимании того, что я тут глаголю.
- Если коротко, суть моего предложения состоит в том, чтобы получить от вас договор на достаточное количество сырья для производства качественных изделий вроде подарка вашей племяннице. Вам ведь всем понравился плед Мариэль? Значит и другие пожелают получить такую вещь себе в дом. Начать можно с этого.
- Корин, э-м-м… Ты хочешь обеспечить одеялами всю нашу провинцию? – неуверенно предположил абсолютно растерявшийся от моих смелых заявлений Ральф.
- Если господин барон и его компаньон не будут против, то не только её и не только одеялами. У меня в голове масса интересных задумок.
- Но… Ладно, вследствие последних событий, никто здесь не посмотрит косо на дворянку-мастерицу. Однако то, о чём ты говоришь – уже не просто творчество, а неподъёмный, колоссальный труд. Я просто не понимаю…
- Брат, я ведь сказала – производство.
- Мануфактура? – скомпоновав мою мысль в одно ёмкое понятие, высказался Франсуа. –
Вы хотите организовать мануфактуру по изготовлению шерстяных изделий?
- Да.
- Но это весьма крупные траты и немалый риск.
- Согласна. И всё же я настолько верю, что это дело имеет большие перспективы, что готова ради него рискнуть… своим домом. – я с большой надеждой посмотрела на брата, и закончила:
- Если, конечно, Ральф не будет против его продажи.
Вся эта древняя казуистика – сплошная головная боль. Кругом какие-то заковыки и оговорки. Нужно было учитывать, что означенная недвижимость формально – моя. Однако, по закону этим имуществом распоряжался Ральф – старший мужчина и вдовий опекун. Иными словами, я имела право наложить вето на продажу дома. Ну то есть заартачиться и не поставить подпись в графе «продавец», где в нашем случае их должно было быть две: моя и брата.











