У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Шерстяная «сказка» (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Шерстяная «сказка» (СИ)

Автор
О книге Шерстяная «сказка» (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Шерстяная «сказка» (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кира Страйк). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Новая жизнь и приключения милейшей бабушки-завхоза. Уж кто, а Леонидовна в курсе, почём фунт лиха, да какими трудами оно строится - счастье крепкое. В любом из миров сумеет показать и как работать надо, и как любить, и что такое человечность. Заодно, кому следует, и где раки зимуют. (А вот нечего интеллигентным старушкам нервы против шерсти расчёсывать.) В общем, быть добру.
Читать полностью Шерстяная «сказка» (СИ)
Текст произведения «Шерстяная «сказка» (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Почему бы и нет? Теперь ведь это модно! – отшутился тот, - Но вообще-то меня отправили на ваши розыски, чтобы пригласить на ужин.
- Уже? А мы и не заметили, как пролетело время.
Я была абсолютно солидарна с Кларисс: день пролетел, как один яркий, радостный миг.
Сразу после ужина Лапьеры засобирались домой. Я решила, что и мы с братом тоже сейчас отправимся восвояси. Но он отчего-то медлил. Оказалось, что эта задержка была вызвана просьбой хозяина дома.
Проводив друзей, мы втроём устроились за чашкой чая в уже полюбившейся всем беседке.
Я была крайне заинтригована.
- Мадам Корин, я бы хотел вернуться к нашему утреннему разговору. – взял слово барон. –
Мне не хотелось до поры обнародовать некоторые новости, но… Как человек чести, считаю себя обязанным сообщить вам некоторые новые обстоятельства своих дел.
- Что-то случилось, Андрэ? – Ральф озабоченно посмотрел на нашего собеседника.
Я тоже нутром почуяла что-то неладное. Уж больно серьёзным выглядел сейчас барон.
- Думаю, что да. В расчётах моего брата обнаружилось одно весьма слабое место.
- Господи, Андрэ, поясните, что означают ваши слова? – брат окончательно разволновался.
– Ваши овцы выглядели прекрасно, а шерсть, которую от них получили, на мой взгляд, просто великолепна."
"- Соглашусь с вами, но боюсь, что этот успех может стать недолгим. Дело в том, что, когда шли обсуждения и деловая переписка, никому и в голову не пришло, что следовало затронуть такую неожиданную тему, как климат.
- Но ведь наш климат прекрасен. Просто рай для человека! Разве нет? – эмоционально воскликнул Ральф.
Я же ждала, когда Андрэ, наконец, доберётся до самой сути.
- Да, друг мой, для человека. Но не для овец тех пород, которые выбрал для разведения мой брат. Наши солнце и тепло губительны для них. И если ничего не изменить, через год-другой овцы станут вырождаться. Их шерсть оскудеет и потеряет свои прекрасные качества.
- Ух ты! Плохая новость. – озабоченно поджала губы я.
- Англитания потому является страной развитого овцеводства, что климат её более холодный, чем наш. – продолжил Андрэ. - Грегор и Волт – отменные овцеводы. Но слабо разбираются в географии и климатических условиях государств. Потому они тоже не сообразили указать нам на такой значимый фактор, как наши райские, однако совершенно неподходящие к разведению тонкорунных пород условия.











