У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Шерстяная «сказка» (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Шерстяная «сказка» (СИ)

Автор
О книге Шерстяная «сказка» (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Шерстяная «сказка» (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кира Страйк). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Новая жизнь и приключения милейшей бабушки-завхоза. Уж кто, а Леонидовна в курсе, почём фунт лиха, да какими трудами оно строится - счастье крепкое. В любом из миров сумеет показать и как работать надо, и как любить, и что такое человечность. Заодно, кому следует, и где раки зимуют. (А вот нечего интеллигентным старушкам нервы против шерсти расчёсывать.) В общем, быть добру.
Читать полностью Шерстяная «сказка» (СИ)
Текст произведения «Шерстяная «сказка» (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Я отдал распоряжение, чтобы вам подготовили комнату, достойную сестры хозяина дома.
Простите, что не сделал этого раньше.
- Ого! А мы с Рози действительно обе недооценили этого парня. – мысленно отметила я.
Свои обещания брат, кажется, решил воплощать в реальность без заминок и чужих подсказок. Уважаю. То-то удивится сношенька. Я почувствовала себя просто обязанной найти способ, чтобы помочь ему наладить такой желанный жизненный покой. (Мой в таком случае приложится автоматически.) Да, остро вставал вопрос, как это сделать, когда в доме такая гадюка? Но попытаться-то можно?
- Ральф, я благодарна вам за искренность.
- Я размышляю об этом постоянно и не нахожу ответа. Моя жена не изменится никогда.
Разводы запрещены, такое под силу только монархам, и то, разве что… - он красноречиво вскинул взгляд в потолок, - с божьей помощью.
- Угу-м. Значит, разводам в нашей Фриниции объявлен жестокий бой. Но должен же иметься хоть какой-то обходной вариант? Ладно, это я ещё покумекаю, поищу ответы. А
сейчас, в первую очередь, следовало…:
- Ральф, а вы не думали над тем, чтобы немного ограничить полномочия вашей супруги? –
осторожно подбирая слова, заговорила я.
- Что вы имеете ввиду? – собеседник озадаченно посмотрел на меня.
- Просто на сегодняшний день весь контроль над имением и домашними финансами находится в руках Рози без всякого контроля над ней самой.
- Вы предлагаете принять эту роль мне? – брат скептически хмыкнул. – Я уже говорил, что ничего не смыслю в таких делах.
Как же велико было искушения ответить: «Нет, Ральф, я предлагаю отдать эту роль мне.».
Но мужественно сдержалась. На то имелись три веские причины.
Первое: брат очень трепетно относился к понятиям «принято-непринято».
Возможно, когда-то Рози его доконает, и он нарушит это правило. Сейчас же я побоялась перегнуть палку и заронить в его голову мысль, что, грубо говоря, один тиран желает встать на место другого.
Второе: я сама была вовсе не уверена, что прямо сегодня готова справиться с такой задачей красиво. Да я деньги-то местные нынче впервые в руках подержала.











