У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Скажи пчелам, что меня больше нет» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Скажи пчелам, что меня больше нет

Автор
О книге Скажи пчелам, что меня больше нет
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Скажи пчелам, что меня больше нет». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Диана Гэблдон). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Легендарный цикл Дианы Гэблдон в новом, стильном оформлении! История великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире и стала культовым сериалом XXI века. Долгожданное продолжение цикла «Чужестранка». Пчелы — это посредники между миром живых и миром мертвых. 1779 год. Джейми и Клэр потребовалось двадцать лет, чтобы воссоединиться. Но теперь Американская революция угрожает их счастью, ведь последствия войны ощущаются даже в глубинке Северной Каролины. Брианна и Роджер боятся, что прошлое, от которого они бежали, может настигнуть их. Юный Уильям Рэнсом пытается примириться с открывшейся правдой о своем отце. Теперь, когда семья наконец воссоединилась, на карту поставлено больше, чем прежде. Если время вечно, то почему люди смертны? А может, мы обретаем бессмертие, лишь когда перестаем считать прожитые мгновения? «Масштабное повествование. Блестяще продуманный сюжет». — The Washington Post
Читать полностью Скажи пчелам, что меня больше нет
Текст произведения «Скажи пчелам, что меня больше нет» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Как яйцо любит соль. Не переживай, mo chridhe. Я что-нибудь придумаю.
133
Такое странное чувство
Фрэзер-Ридж"
"8 июля 1780 года от Р.Х.
От: капитана Уильяма К. Г. Дж. Рэнсома
Кому: миссис Роджер Маккензи из Фрэзер-Ридж
Дорогая сестра…
Такое странное чувство — писать это в первый раз.
Времени у меня мало, однако недавно я оказался втянут в ряд запутанных обстоятельств, при которых всплыло Ваше имя… или, скорее, не имя — один человек сказал только: «Я знаю вашу сестру».
Возможно, так и есть.
Во время нашей последней встречи (неподалеку от Чарльстона) он как-то странно посмотрел на меня и заявил, что знает Вас. Его манера — и то, что он вообще это сказал, — была в высшей степени необычна и вызвала во мне глубокую обеспокоенность.
Не берусь Вам указывать, поскольку не имею ни малейшего представления о том, какой совет следует дать. Но я чувствовал, что должен Вас предостеречь, хотя насчет чего — понятия не имею.
С глубочайшим уважением и симпатией,
Ваш брат (черт, этого я тоже никогда раньше не писал),
Уильям
Постскриптум. Ввиду своей обеспокоенности я предпринял попытку набросать портрет майора Ричардсона на случай, если он Вас разыщет.
* * *Ладони у Брианны вспотели во время чтения, по шее стекала струйка пота. Она рассеянно смахнула его костяшками пальцев и вытерла мокрую руку о юбку, прежде чем развернуть меньший лист бумаги.
Это и впрямь был грубый набросок головы анфас с комично огромными и асимметрично посаженными ушами, которые напоминали готовых упорхнуть бабочек. Улыбнувшись при этой мысли, она изучила лицо — и не увидела в нем ничего примечательного. Возможно, поэтому рисунок вышел довольно-таки сносным: заурядное лицо майора попросту не представляло никаких сложностей.







