У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Светлый феникс» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Светлый феникс

О книге Светлый феникс
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Светлый феникс». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Настя Любимка). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Это легенда! — крикнула Аэлья. — Легенда!Я криво улыбнулась.— Легенда, ради которой ты рискнула своей жизнью? Мариэль, ты дура?— На себя посмотри, — огрызнулась она. — Все бы получилось, если бы не ты!— Если бы не я, ты бы сдохла. — Надо же, у блондинки есть зубки.— Я бы получила крылья! Крылья!— Тебе мало крыльев иллами?— И кто из нас дура? Магические крылья! Сотканные из магии тьмы и света, а может из магии стихий и тьмы… Два, а то и три иллами…— Твой вариант — воспарение души, — ледяным тоном отчеканила я. — Прямиком к богам, на перерождение.Два иллами ей, а то и три, размечталась!Завершающая книга цикла.
Читать полностью Светлый феникс
Текст произведения «Светлый феникс» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Да, он мог отправить на казнь, да он мог осуществить эту казнь, но он никогда не превышал своих полномочий и уж тем более не поднимал руку на свою жену. А значит моя догадка верна и тот, кто поспособствовал побегу невесты и ее желанию пройти испытание — леди Изельда.
Однако я кое в чем ошибся. Удар предназначался не для того, чтобы причинить боль, а чтобы заставить выплюнуть содержимое выпитого из бокала. Часть, конечно, леди успела проглотить. Вот только отец не закончил со своей женой, он волоком оттащил ее в купальню и судя по характерным звукам, устроил насильственное промывание желудка.
— Сириус, — позвал я.
— Уже связался с иллами лорда Арвана, они с леди Руданой скоро будут тут.
— Лейн…— брат ошарашено взирал на меня. — Мама же не могла?..
Он не договорил, но я и так понял, о чем речь. Леди Изельда пыталась отравиться.
— Боюсь, что могла. И побег леди Аэлья явно ее рук дело. Ты должен понимать, что пропуск на Дикие Земли моя невеста самостоятельно не могла получить.
— Они не общались, ты же сам им запретил! Я лично следим за тем, чтобы мама…
— Мама что? Продолжай."
"— Она пыталась передавать послания через слуг и личных камеристок, я пресекал. Я не хотел, чтобы это отразилась на ней еще хуже, чем было. Отец запер ее!
— Как видишь, способ все равно нашелся. Тебе придется смириться с тем, что твоя мать отправила леди тер Глоуддак в Дикие Земли и заставила ту поверить, что она сумеет пройти божественное испытание.
— Но это значит… Значит, что леди Аэлья погибнет и убьет тебя! Ваша клятва не даст тебе остаться в стороне, в момент смертельной опасности тебя утащит на эти земли следом!
— И ты станешь наследником рода, — я усмехнулся. — Отличный план. Как видишь, он полностью удался.
— Да в пропасть и этот план, и титул наследника! — воскликнул Адарлейн, чем немало меня удивил.
Неужели брат сильно напуган и искренне переживает о леди Аэлье? Может я ошибался, полагая, что его чувства — это безразличие и скука по отношению к ней? Может мой дар все же не настолько всесилен и искажает реальные чувства?
— Мне не нужен титул наследника, Лейн, если его цена — твоя жизнь!
Признание брата удивило и заставило сердце пропустить удар.











