У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)

О книге Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Елена Звездная). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Могущественный маг, талантливый военный, невероятно богатый человек и двенадцать раз практически вдовец. О лорде оттон Грэйде рассказывали пугающие истории, а газеты вот уже несколько лет пестрели сообщениями о смерти очередной невесты. И мне предстояло стать женой этого страшного человека. Или тринадцатой по счету невестой, не дожившей до знаменательного дня бракосочетания...
Читать полностью Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)
Текст произведения «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Издевательство над ближним - порок? - весело переспросил лорд оттон Грэйд. - Что ж, полностью с вами согласен. Кстати, всегда считал наличие храмовников откровенным издевательством над чувствами здравомыслящих людей.
Я замерла. Вновь взглянула на герцога и, не желая вступать в дискуссию на религиозную тему, пояснила:
— Речь шла об издевательстве над теми, кто беззащитен и значительно слабее.
— Это вы себя назвали беззащитной и слабой, Ари? - закрыв тетрадь матушки Иоланты, герцог развернулся, и сообщил: - Дорогая, отныне вы одна из самых защищенных леди империи, и да - менее всего я склонен считать вас слабой, леди Грэйд.
Комплимент с сомнительной подоплекой. Я не стала отвечать и, взяв пижамный костюм из плотной серой ткани, поднялась. Эту пижаму матушка Иоланта выдала перед поездкой на гору девы Эсмеры, которую я совершала с сестрами второго столичного монастыря Всех святых. В нашем лицее не возбранялось носить как белье по собственному вкусу, так и ночные рубашки, но в паломничество мы отправлялись в казенном одеянии, столь же сером, как и уныние монашек.
— Ариэлла, - прозвучало, едва я ослабила шнуровку платья, - удовлетворите мое любопытство - ранее в этом пережитке монастырского прошлого вам спать доводилось?
— Многократно, - не моргнув, солгала я.
— Да? - удивленно-издевательский вопрос. - И бирка вам ничуть не мешала?
В ужасе смотрю на ворот сорочки и вижу бирку, с указанием ‘Изготовлено по заказу 448 для монастыря Девы Эсмеры’. Краска жгучего стыда затопила щеки."
"— Ариэлла, не будьте ребенком, - вновь заговорил оттон Грэйд, - поверьте, вас не спасет даже монашеская ряса.
С расшнурованным платьем я вышла из-за ширмы, не глядя на герцога решительно прошла к столу, взяв нож для бумаги срезала бирку, и вернулась вновь за ширму. Мне бы очень хотелось, чтобы лорд оттон Грэйд промолчал, однако он, как и всегда, игнорировал мои желания.











